Mono Inc. - After the War (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

After the War (Live) - Mono Inc.Übersetzung ins Russische




After the War (Live)
После войны (Live)
So many came before you,
Так много было до тебя,
The prisoners of fate.
Пленниц судьбы жестокой.
A history of bloodshed,
История кровопролитья,
A legacy of hate.
Наследие ненависти глубокой.
But where will you be standing
Но где ты будешь стоять,
When the battles have been won?
Когда все битвы будут выиграны?
Inside your lonely fortress
Внутри своей одинокой крепости,
The battle's just begun.
Битва только началась, любимая.
After the war
После войны,
Who will you be fighting for?
За кого ты будешь сражаться?
After the war is over.
После того, как война закончится.
After the fire
После пожара,
Is burning to its dying embers.
Который догорает дотла.
After the war.
После войны.
A letter from the draft board,
Повестка из военкомата,
Put pain to all your dreams.
Прервала все твои мечты.
You're just another number
Ты всего лишь очередной номер
In military schemes.
В военных схемах, пойми.
They marched you in a uniform
Они одели тебя в форму,
You wore against your will.
Которую ты носила против воли.
With lies of hope and glory,
Ложью о надежде и славе
They taught you how to kill.
Они научили тебя убивать, боли.
After the war
После войны,
Who will you be fighting for?
За кого ты будешь сражаться?
After the war is over.
После того, как война закончится.
After the fire
После пожара,
Is burning to its dying embers.
Который догорает дотла.
After the war.
После войны.
After the war,
После войны,
You thought you'd be a hero.
Ты думала, что станешь героиней.
After all that you survived.
После всего, что ты пережила.
If hell was meant for heroes,
Если ад предназначен для героев,
You'd surely have arrived.
Ты бы точно туда прибыла.
After the war. After the war.
После войны. После войны.
After the war
После войны,
Who will you be fighting for?
За кого ты будешь сражаться?
After the war
После войны,
Who will you be fighting for?
За кого ты будешь сражаться?
After the fire
После пожара,
Is burning to its dying embers.
Который догорает дотла.
After the war.
После войны.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.