Mono Zabaleta feat. Daniel Maestre - Para Que Me Buscas - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Para Que Me Buscas - Daniel Maestre , Mono Zabaleta Übersetzung ins Russische




Para Que Me Buscas
Зачем Ты Ищешь Меня
¿Cómo?
Как?
Ah, okey, okey, okey, okey
Ах, окей, окей, окей, окей
Jajajajaja
Хахахахаха
See you later
Увидимся позже
Me pediste que te dejara y lo hice
Ты просила, чтобы я тебя оставил, и я сделал это
Dime para qué, si misma regresaste
Скажи мне зачем, если ты сама вернулась
Me pediste que te dejara y lo hice
Ты просила, чтобы я тебя оставил, и я сделал это
Dime para qué, si misma regresaste
Скажи мне зачем, если ты сама вернулась
Espérate ahí que no soy el de antes
Постой, я уже не тот, что раньше
Mi vida cambió cuando me dejaste
Моя жизнь изменилась, когда ты меня оставила
Alguien me agarró de la mano y me dijo
Кто-то взял меня за руку и сказал
"Tú vale' más de lo que ella quiere darte"
"Ты стоишь больше, чем она хочет тебе дать"
Mi mundo es distinto y ya tengo razone'
Мой мир теперь другой, и у меня есть причины
Para sostenerte lo que ahora te digo
Чтобы подтвердить то, что я сейчас тебе говорю
Vete de mi vida, que no me interesa
Уйди из моей жизни, ты мне не интересна
Porque yo no quiero volver más contigo
Потому что я не хочу больше возвращаться к тебе
Me pediste que te dejara y lo hice
Ты просила, чтобы я тебя оставил, и я сделал это
Dime para qué, si misma regresaste
Скажи мне зачем, если ты сама вернулась
¿Para qué me busca'? ¿Para qué me llama?
Зачем ты ищешь меня? Зачем ты звонишь?
Si sabe' que conmigo no tienes esperanza'
Если знаешь, что со мной у тебя нет надежды
Me pediste que te dejara y lo hice
Ты просила, чтобы я тебя оставил, и я сделал это
Dime para qué, si misma, ay, ay, ay
Скажи мне зачем, если ты сама, ай, ай, ай
Volviste solita, ¿y yo? No te paro, mona
Вернулась сама, а я? Не обращаю на тебя внимания, красотка
Manolo, Cristi y Santiago Fernandez, Los De Javier
Маноло, Кристи и Сантьяго Фернандес, Los De Javier
Chongito, Rivadeneyra y mi compadre y hermano Edwin Javier López
Чонгито, Риваденьейра и мой кум и брат Эдвин Хавьер Лопес
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай
Puro Rada y El Federal, la vamo' a hacer mojá'
Чистый Rada и El Federal, мы сделаем это круто
Carlos Mario Solano, mi brother
Карлос Марио Солано, мой брат
Me pediste que te dejara y lo hice
Ты просила, чтобы я тебя оставил, и я сделал это
Dime para qué, si misma regresaste
Скажи мне зачем, если ты сама вернулась
Me pediste que te dejara y lo hice
Ты просила, чтобы я тебя оставил, и я сделал это
Dime para qué, si misma regresaste
Скажи мне зачем, если ты сама вернулась
Espérate ahí que ya no quiero verte
Постой, я уже не хочу тебя видеть
No vuelvo contigo, no te lo mereces
Не возвращаюсь к тебе, ты этого не заслуживаешь
¿Por qué regresaste si ya tengo otra?
Зачем ты вернулась, если у меня уже есть другая?
Y pa' que te duela, ya no me importas
И чтобы тебе было больно, ты мне больше не важна
Mi mundo es distinto y ya tengo razone'
Мой мир теперь другой, и у меня есть причины
Para sostenerte lo que ahora te digo
Чтобы подтвердить то, что я сейчас тебе говорю
Vete de mi vida, que no me interesa
Уйди из моей жизни, ты мне не интересна
Porque yo no quiero volver más contigo
Потому что я не хочу больше возвращаться к тебе
Me pediste que te dejara y lo hice
Ты просила, чтобы я тебя оставил, и я сделал это
Dime, dime para qué, si misma regresaste
Скажи, скажи мне зачем, если ты сама вернулась
¿Para qué me busca'? ¿Para qué me llama?
Зачем ты ищешь меня? Зачем ты звонишь?
Si sabe' que conmigo no tienes esperanza'
Если знаешь, что со мной у тебя нет надежды
Me pediste que te dejara y lo hice
Ты просила, чтобы я тебя оставил, и я сделал это
Dime para qué, si misma regresaste
Скажи мне зачем, если ты сама вернулась
Antonio y Manuela Félix
Антонио и Мануэла Феликс
Los Hijos de Azícar
Los Hijos de Azícar
Rey Carvajal Jr
Рей Карвахаль младший
Ismael Alejandro Sierra Fernández
Исмаэль Алехандро Сьерра Фернандес
Cadenalito
Каденалито
Uy, uy, uy, uy, uy, uy
Уй, уй, уй, уй, уй, уй
Volvió el Hawái
Вернулся Хаваи
Pégalo, niño
Врубай, парень
Sona
Звучи





Autoren: Jhon Jairo Mindiola Gracia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.