Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasci para Morrer de Amor
Born to Die of Love
Me
beija,
me
beija
Kiss
me,
kiss
me
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Hug
me
and
kiss
me,
my
darling
Me
beija,
me
beija
Kiss
me,
kiss
me
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Hug
me
and
kiss
me,
my
darling
Diz
que
bem
me
quer,
meu
amor
Say
that
you
truly
love
me,
my
love
Que
teu
coração
é
uma
flor
That
your
heart
is
a
flower
Vem
embelezar
meu
jardim
Come
beautify
my
garden
Quero
ver
estrelas
no
céu
I
want
to
see
stars
in
the
sky
Enche
a
minha
boca
de
mel
Fill
my
mouth
with
honey
Jura
que
não
vive
sem
mim
Swear
that
you
can't
live
without
me
Não
deixa
o
sonho
do
amor
morrer
Don't
let
the
dream
of
love
die
Me
beija,
eu
nasci
pra
morrer
de
amor
Kiss
me,
I
was
born
to
die
of
love
Você
é
o
encanto
do
meu
viver
You
are
the
enchantment
of
my
life
Me
beija,
eu
nasci
pra
morrer
de
amor
Kiss
me,
I
was
born
to
die
of
love
O
carnaval
é
mais
quente
que
o
sol
The
carnival
is
hotter
than
the
sun
E
o
nosso
amor
pega
fogo
também
And
our
love
also
catches
fire
Se
o
meu
olhar
te
deseja,
você
me
deseja
If
my
gaze
desires
you,
you
desire
me
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Hug
me
and
kiss
me,
my
darling
Se
o
meu
olhar
te
deseja,
você
me
deseja
If
my
gaze
desires
you,
you
desire
me
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
(beija-me)
Hug
me
and
kiss
me,
my
darling
(kiss
me)
Me
beija,
me
beija
Kiss
me,
kiss
me
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Hug
me
and
kiss
me,
my
darling
Me
beija,
me
beija
Kiss
me,
kiss
me
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Hug
me
and
kiss
me,
my
darling
Diz
que
bem
me
quer,
meu
amor
Say
that
you
truly
love
me,
my
love
Que
teu
coração
é
uma
flor
That
your
heart
is
a
flower
Vem
embelezar
meu
jardim
Come
beautify
my
garden
Quero
ver
estrelas
no
céu
I
want
to
see
stars
in
the
sky
Enche
a
minha
boca
de
mel
Fill
my
mouth
with
honey
Jura
que
não
vive
sem
mim
Swear
that
you
can't
live
without
me
Não
deixa
o
sonho
do
amor
morrer
Don't
let
the
dream
of
love
die
Me
beija,
eu
nasci
pra
morrer
de
amor
Kiss
me,
I
was
born
to
die
of
love
Você
é
o
encanto
do
meu
viver
You
are
the
enchantment
of
my
life
Me
beija,
eu
nasci
pra
morrer
de
amor
Kiss
me,
I
was
born
to
die
of
love
O
carnaval
é
mais
quente
que
o
sol
(vamo
beijar)
The
carnival
is
hotter
than
the
sun
(let's
kiss)
E
o
nosso
amor
pega
fogo
também
And
our
love
also
catches
fire
Se
o
meu
olhar
te
deseja,
você
me
deseja
If
my
gaze
desires
you,
you
desire
me
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Hug
me
and
kiss
me,
my
darling
Se
o
meu
olhar
te
deseja,
você
me
deseja
If
my
gaze
desires
you,
you
desire
me
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
('vambora,
no
gogó)
Hug
me
and
kiss
me,
my
darling
(c'mon,
on
the
go)
Me
beija,
me
beija
Kiss
me,
kiss
me
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
(me
beija)
Hug
me
and
kiss
me,
my
darling
(kiss
me)
Me
beija,
me
beija
Kiss
me,
kiss
me
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Hug
me
and
kiss
me,
my
darling
(Se
não
me
beijar
eu
vou
morrer)
(If
you
don't
kiss
me,
I'll
die)
Se
o
meu
olhar
te
deseja,
você
me
deseja
If
my
gaze
desires
you,
you
desire
me
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem,
(ai
que
delícia)
Hug
me
and
kiss
me,
my
darling,
(oh,
how
delicious)
Me
beija,
me
beija
Kiss
me,
kiss
me
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Hug
me
and
kiss
me,
my
darling
Me
beija,
me
beija
Kiss
me,
kiss
me
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Hug
me
and
kiss
me,
my
darling
Me
beija,
me
beija
Kiss
me,
kiss
me
Me
abraça
e
me
beija,
meu
bem
Hug
me
and
kiss
me,
my
darling
(É
Monobloco,
mané)
(It's
Monobloco,
man)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Da Cruz Filho Arlindo, Lattari Jose Franco, Quintao Mauricio Da Silva
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.