Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Maravilhas do Mar Fez o Esplendor de uma Noite
Чудеса Моря Создали Великолепие Ночи
Pela
imensidão
do
mar
По
бескрайнему
морю
Essa
onda
que
borda
a
avenida
de
espuma
Эта
волна,
что
окаймляет
проспект
пеной
Me
arrasta
a
sambar
Увлекает
меня
в
самбу
Deixa-me
encantar
Позволяет
мне
очароваться
Com
tudo
teu
e
revelar
lá,
la,
iá
Всем
твоим
существом
и
раскрыть
там,
ла,
ла,
иа
O
que
vai
acontecer
Что
произойдет
Nessa
noite
de
esplendor
В
эту
великолепную
ночь
O
mar
subiu
na
linha
do
horizonte
Море
поднялось
до
линии
горизонта
Desaguando
como
fonte
Изливаясь,
словно
источник
Ao
vento
a
ilusão
teceu
На
ветру
иллюзия
сплелась
O
mar,
oi
o
mar
Море,
о
море
Por
onde
andei
mareou,
mareou
Где
бы
я
ни
был,
оно
кружило,
кружило
Rolou
na
dança
das
ondas
Катилось
в
танце
волн
No
verso
do
cantador
В
стихах
певца
Dança
quem
tá
na
roda
Танцует
тот,
кто
в
кругу
Roda
de
brincar
Кругу
игры
Prosa
na
boca
do
vento
Разговоры
на
устах
ветра
E
vem
marear
И
приходит
головокружение
Eis
o
cortejo
irreal
Вот
нереальное
шествие
Com
as
maravilhas
do
mar
С
чудесами
моря
Fazendo
o
meu
carnaval
Создающими
мой
карнавал
É
a
vida
a
brincar
Это
жизнь,
играющая
A
luz
raiou
pra
clarear
a
poesia
Свет
засиял,
чтобы
осветить
поэзию
Num
sentimento
que
desperta
na
folia
В
чувстве,
пробуждающемся
в
веселье
(Amor!
Amor!)
(Любовь!
Любовь!)
Amor
sorria,
ôôô
Любовь,
улыбайся,
ооо
Um
novo
dia
despertou
Новый
день
проснулся
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Antonio Correa, Jorge Macedo De Almeida
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.