Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doar
glasul
mării
Only
the
sea's
voice
Mi-a
rămas
în
scoica
goală
Remains
in
the
empty
shell
Ce
am
cules-o
într-o
seară
noi
That
I
picked
up
one
evening,
we
Îndrăgostiți
de
ploi
In
love
with
the
rain
Cuprinși
din
nou
de
toamnă
Embraced
by
autumn
once
again
Murdari
pe
fețe
cu
noroi
Mud
on
our
faces,
no
shame
Pulsu-mi
crește
My
pulse
races
Simt
că
înebunesc
I
feel
like
I'm
going
insane
Atunci
când
te
privesc
When
I
look
at
you,
my
love
so
divine
Șaișpe
ani
lumină
Sixteen
light
years
Nu
ar
fi
de
ajuns
Wouldn't
be
enough
Într-o
secundă
cometă
In
a
comet's
second
Ei
s-au
scurs
They've
slipped
through
my
hand,
rough
Trăiește
clipa
Live
the
moment
Trage-o
în
piept
Breathe
it
deep
inside
Te
mai
aștept
doar
un
moment
I'll
wait
for
you,
just
a
little
while
Să
te
întorci,
să
mă
săruți
For
you
to
come
back,
to
kiss
me
sweet
Cum
o
făceai
într-o
joi
Like
you
used
to
on
a
Thursday
Aauu,
singuri
pe
hol
amândoi
Ahh,
alone
in
the
hallway,
just
us
two
De
tine,
de
mine,
de
noi
From
you,
from
me,
from
us
De
tot
ce
n-am
spus
From
everything
we
didn't
say
De
clipe
în
care
From
moments
when
Un
sărut
era,
era
de-ajuns
A
kiss
was,
was
enough
Milioane
de
oameni
stau
între
noi
Millions
of
people
stand
between
us
now
Nu-i
asculta
nu
da
înapoi
Don't
listen
to
them,
don't
back
down
De
tine,
de
mine,
de
noi
From
you,
from
me,
from
us
De
tot
ce
n-am
spus
From
everything
we
didn't
say
Noaptea
se-adună
nor
cu
nor
Night
gathers
cloud
after
cloud
Știu,
totul
este
trecător
I
know,
everything
is
fleeting,
aloud
Dar
când
mă
ți
de
mână
But
when
you
hold
my
hand
so
tight
Mă
simt
nemuritor
I
feel
immortal,
shining
bright
Noaptea
se-audună
nor
cu
nor
Night
gathers
cloud
after
cloud
Știu,
totul
este
trecător
I
know,
everything
is
fleeting,
aloud
Dar
când
mă
ții
de
mână
But
when
you
hold
my
hand
so
tight
Mă
simt
nemuritor
I
feel
immortal,
shining
bright
De
tine,
de
mine,
de
noi
From
you,
from
me,
from
us
De
tot
ce
n-am
spus
From
everything
we
didn't
say
De
clipe
în
care
From
moments
when
Un
sărut
era,
era
de-ajuns
A
kiss
was,
was
enough
Milioane
de
oameni
stau
între
noi
Millions
of
people
stand
between
us
now
Nu-i
asculta
nu
da
înapoi
Don't
listen
to
them,
don't
back
down
De
tine
de
mine,
de
noi
From
you,
from
me,
from
us
De
tot
ce
n-am
spus
From
everything
we
didn't
say
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Darius Zelenco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.