Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Reprise
d'une
chanson
de
Renaud)
(Кавер
на
песню
Рено)
Il
y
a
beaucoup
de
monde
dans
la
rue
Pierre
Charon
На
улице
Пьера
Шарона
много
людей.
Il
est
deux
heures
du
mat'
le
braquage
a
foiré
Сейчас
два
часа
ночи,
ограбление
пошло
не
так.
J'ai
une
balle
dans
le
ventre
une
autre
dans
le
poumon
У
меня
пуля
в
животе
и
еще
одна
в
легком
J'ai
vécu
à
Sarcelles
j'crève
aux
Champs
Élysées
Я
жил
в
Сарселе,
я
умру
на
Елисейских
полях
Je
vois
la
France
entière
du
fond
de
mes
ténèbres
Я
вижу
всю
Францию
из
глубины
своей
тьмы
Les
charognards
sont
là
la
mort
ne
vient
pas
seule
Мусорщики
здесь,
смерть
не
приходит
одна
J'ai
la
connerie
humaine
comme
oraison
funèbre
Для
меня
человеческая
глупость
как
похоронная
речь
Le
regard
des
curieux
comme
unique
linceul
Взгляд
любопытного
как
единственная
пелена
C'est
bien
fait
pour
ta
gueule
Это
полезно
для
твоего
лица
Tu
n'es
qu'un
p'tit
salaud
Ты
просто
маленький
ублюдок
On
port'ra
pas
le
deuil
Мы
не
будем
скорбеть
C'est
bien
fait
pour
ta
peau
Это
полезно
для
вашей
кожи
Le
boulanger
du
coin
a
quitté
ses
fourneaux
Местный
пекарь
оставил
свою
печь
Pour
s'en
venir
cracher
sur
mon
corps
déjà
froid
Прийти
и
плюнуть
на
мое
и
без
того
холодное
тело
Il
dit
j'suis
pas
raciste
mais
quand
même
les
bicots
Он
говорит,
что
я
не
расист,
но
все
еще
маленький
Chaque
fois
qu'y
a
un
sale
coup
ben
y
faut
qu'y
z'en
soient
Каждый
раз,
когда
случается
что-то
плохое,
оно
должно
быть.
Moi
Monsieur
j'vous
signale
que
j'ai
fait
l'Indo-Chine
Я,
сэр,
указываю
вам,
что
я
путешествовал
по
Индокитаю.
Dit
un
ancien
para
à
quelques
arrivistes
Сказал
бывший
десантник
нескольким
карьеристам
Ces
mecs
c'est
d'la
racaille
c'est
pire
que
les
Viet-minhs
Эти
ребята
отбросы,
они
хуже
вьетминцев.
Faut
les
descendre
d'abord
et
discuter
ensuite
Сначала
надо
их
уничтожить,
а
потом
говорить.
C'est
bien
fait
pour
ta
gueule
Это
полезно
для
твоего
лица
Tu
n'es
qu'un
p'tit
salaud
Ты
просто
маленький
ублюдок
On
port'ra
pas
le
deuil
Мы
не
будем
скорбеть
C'est
bien
fait
pour
ta
peau
Это
полезно
для
вашей
кожи
Les
zonards
qui
sont
là
vont
s'faire
lyncher
sûrement
Ублюдков,
которые
там
есть,
наверняка
линчевали
S'ils
continuent
à
dire
que
les
flics
assassinent
Если
они
продолжат
говорить
об
убийстве
полицейских
Qu'on
est
un
être
humain
même
si
on
est
truand
Что
мы
люди,
даже
если
мы
мошенники
Et
que
ma
mise
à
mort
n'a
rien
de
légitime
И
что
мое
убийство
не
имеет
ничего
законного
Et
s'ils
prenaient
ta
mère
comme
otage
ou
ton
frère
Что,
если
бы
они
взяли
в
заложники
твою
мать
или
твоего
брата?
Dit
un
père
béret
basque
à
un
jeune
blouson
d'cuir
Сказал
отец
баскского
берета
молодой
кожаной
куртке
Et
si
c'était
ton
fils
qu'était
couché
par
terre
Что,
если
бы
твой
сын
лежал
на
земле?
Le
nez
dans
sa
misère
répond
l'jeune
pour
finir
Нос
в
своем
горе
отвечает
молодому
человеку,
чтобы
он
закончил.
C'est
bien
fait
pour
ta
gueule
Это
полезно
для
твоего
лица
Tu
n'es
qu'un
p'tit
salaud
Ты
просто
маленький
ублюдок
On
n'port'ra
pas
le
deuil
Мы
не
будем
скорбеть
C'est
bien
fait
pour
ta
peau
Это
полезно
для
вашей
кожи
Et
Monsieur
blanc-cassis
continue
son
délire
А
мсье
Блан-Кассис
продолжает
свой
бред
Convaincu
que
déjà
mon
âme
est
chez
le
diable
Убежден,
что
моя
душа
уже
с
дьяволом
Que
ma
mort
fut
trop
douce
que
je
méritais
pire
Что
моя
смерть
была
слишком
сладкой,
и
я
заслуживал
худшего
J'espère
bien
qu'en
enfer
j'retrouv'rai
ces
minables
Я
очень
надеюсь,
что
в
аду
я
найду
этих
неудачников
Je
n'suis
pas
un
héros
j'ai
eu
c'que
je
méritais
Я
не
герой,
я
получил
то,
что
заслужил
Je
ne
suis
pas
à
plaindre
j'ai
presque
de
la
chance
Меня
не
стоит
жалеть,
мне
почти
повезло
Quand
je
pense
à
mon
pote
qui
lui
n'est
que
blessé
Когда
я
думаю
о
своем
друге,
которому
только
больно
Et
va
finir
ses
jours
à
l'ombre
d'une
potence
И
кончит
свои
дни
под
сенью
виселицы
C'est
bien
fait
pour
ta
gueule
Это
полезно
для
твоего
лица
Tu
n'est
qu'un
p'tit
salaud
Ты
просто
маленький
ублюдок
On
n'port'ra
pas
le
deuil
Мы
не
будем
скорбеть
C'est
bien
fait
pour
ta
peau
Это
полезно
для
вашей
кожи
C'est
bien
fait
pour
ta
gueule
Это
полезно
для
твоего
лица
Tu
n'est
qu'un
p'tit
salaud
Ты
просто
маленький
ублюдок
On
n'port'ra
pas
le
deuil
Мы
не
будем
скорбеть
C'est
bien
fait
pour
ta
peau
Это
полезно
для
вашей
кожи
Elle
n'a
pas
dix-sept
ans
cette
fille
qui
pleure
Ей
не
семнадцать
лет,
этой
девушке,
которая
плачет
En
pensant
qu'à
ses
pieds
il
y
a
un
homme
mort
Думая,
что
у
его
ног
мертвец
Qu'il
soit
flic
ou
truand
elle
s'en
fout
sa
pudeur
Будь
он
полицейским
или
гангстером,
ее
не
волнует
ее
скромность.
Comme
ses
quelques
larmes
me
réchauffent
le
corps
Когда
ее
несколько
слез
согревают
мое
тело
Il
y
a
beaucoup
de
monde
dans
la
rue
Pierre
Charon
На
улице
Пьера
Шарона
много
людей.
Il
est
deux
heures
du
mat'
mon
sang
coule
au
ruisseau
Два
часа
ночи,
у
меня
кровь
течет
ручьем
C'est
le
sang
d'un
voyou
qui
rêvait
de
millions
Это
кровь
бандита,
мечтавшего
о
миллионах
J'ai
des
millions
d'étoiles
au
fond
de
mon
caveau
У
меня
миллионы
звезд
на
дне
моего
хранилища
J'ai
des
millions
d'étoiles
au
fond
de
mon
caveau
У
меня
миллионы
звезд
на
дне
моего
хранилища
J'ai
des
millions
d'étoiles
au
fond
de
mon
caveau
У
меня
миллионы
звезд
на
дне
моего
хранилища
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Renaud Pierre Manuel Sechan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.