Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
even
love
you,
girl
Я
даже
не
люблю
тебя,
девочка
Only
want
you
for
your
touch
Только
хочу
твоих
прикосновений
And
sometimes
I'm
so
ashamed
И
иногда
мне
так
стыдно
Baby,
who
am
I
to
blame?
Малыш,
кого
мне
винить?
I
don't
even
love
you,
girl
Я
даже
не
люблю
тебя,
девочка
Only
want
you
for
your
touch
Только
хочу
твоих
прикосновений
And
sometimes
I'm
so
ashamed
И
иногда
мне
так
стыдно
Baby,
who
am
I
to
blame?
Малыш,
кого
мне
винить?
Won't
you
stop
messing
'round?
Может
ты
перестанешь
валять
дурака?
Why'd
you
lie
to
yourself,
girl?
Зачем
ты
лгала
себе,
девочка?
Girl,
you
look
like
a
clown
Девочка,
ты
похожа
на
клоуна
Is
your
dignity
left,
girl?
Осталось
ли
в
тебе
чувство
собственного
достоинства,
девочка?
Don't
act
like
you
didn't
know
Не
делай
вид,
что
ты
не
знала
What
I
wasn't
noticed
for
Что
не
замечала
меня
Girl,
don't
act
like
you
don't
know
Девочка,
не
делай
вид
что
ты
не
знаешь
That
I
didn't
love
her
so
То
что
я
не
любил
её
так
сильно
I
don't
even
love
you,
girl
Я
даже
не
знаю
люблю
ли
тебя,
девочка
Only
want
you
for
your
touch
Только
хочу
твои
прикосновений
And
sometimes
I'm
so
ashamed
И
иногда
мне
так
стыдно
Baby,
who
am
I
to
blame?
Малыш,
кого
мне
винить?
I
don't
even
love
you,
girl
Я
даже
не
люблю
тебя,
девочка
Only
want
you
for
your
touch
Только
хочу
твоих
прикосновений
And
sometimes
I'm
so
ashamed
И
иногда
мне
так
стыдно
Baby,
who
am
I
to
blame?
Малыш,
кого
мне
винить?
I
don't
even
love
you,
girl
Я
даже
не
люблю
тебя,
девочка
Only
want
you
for
your
touch
Только
хочу
твоих
прикосновений
And
sometimes
I'm
so
ashamed
И
иногда
мне
так
стыдно
Baby,
who
am
I
to
blame?
Малыш,
кого
мне
винить?
I
don't
even
love
you,
girl
Я
даже
не
люблю
тебя,
девочка
Only
want
you
for
your
touch
Только
хочу
твоих
прикосновений
And
sometimes
I'm
so
ashamed
И
иногда
мне
так
стыдно
Baby,
who
am
I
to
blame?
Малыш,
кого
мне
винить?
Ooh-ooh,
save,
save
me
from
this
feeling,
save
Спаси,
спаси
меня
от
этого
чувства,
спаси
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Die Übersetzung wurde überprüft und bewertet.
Montell Fish - Blame
I
don't
even
love
you,
girl
Я
даже
не
люблю
тебя,
девочка
Only
want
you
for
your
touch
Только
хочу
тебя
за
твое
прикосновение
And
sometimes
I'm
so
ashamed
И
иногда
мне
так
стыдно
Baby,
who
am
I
to
blame?
Детка,
кого
я
виноват?
I
don't
even
love
you,
girl
Я
даже
не
люблю
тебя,
девочка
Only
want
you
for
your
touch
Только
хочу
тебя
за
твое
прикосновение
And
sometimes
I'm
so
ashamed
И
иногда
мне
так
стыдно
Baby,
who
am
I
to
blame?
Детка,
кого
я
виноват?
Won't
you
stop
messing
'round?
Ты
не
перестанешь
возиться?
Why'd
you
lie
to
yourself,
girl?
Почему
ты
солгала
себе,
девочка?
Girl,
you
look
like
a
clown
Девушка,
вы
похожи
на
клоуна
Is
your
dignity
left,
girl?
Твое
достоинство
осталось,
девочка?
Don't
act
like
you
didn't
know
Не
действуй
так,
как
будто
ты
не
знал
What
I
wasn't
noticed
for
За
что
меня
не
заметили
Girl,
don't
act
like
you
don't
know
Девушка,
не
веди
себя
так,
как
будто
ты
не
знаешь
That
I
didn't
love
her
so
Что
я
не
любил
ее
так
I
don't
even
love
you,
girl
Я
даже
не
люблю
тебя,
девочка
Only
want
you
for
your
touch
Только
хочу
тебя
за
твое
прикосновение
And
sometimes
I'm
so
ashamed
И
иногда
мне
так
стыдно
Baby,
who
am
I
to
blame?
Детка,
кого
я
виноват?
I
don't
even
love
you,
girl
Я
даже
не
люблю
тебя,
девочка
Only
want
you
for
your
touch
Только
хочу
тебя
за
твое
прикосновение
And
sometimes
I'm
so
ashamed
И
иногда
мне
так
стыдно
Baby,
who
am
I
to
blame?
Детка,
кого
я
виноват?
I
don't
even
love
you,
girl
Я
даже
не
люблю
тебя,
девочка
Only
want
you
for
your
touch
Только
хочу
тебя
за
твое
прикосновение
And
sometimes
I'm
so
ashamed
И
иногда
мне
так
стыдно
Baby,
who
am
I
to
blame?
Детка,
кого
я
виноват?
I
don't
even
love
you,
girl
Я
даже
не
люблю
тебя,
девочка
Only
want
you
for
your
touch
Только
хочу
тебя
за
твое
прикосновение
And
sometimes
I'm
so
ashamed
И
иногда
мне
так
стыдно
Baby,
who
am
I
to
blame?
Детка,
кого
я
виноват?
Ooh-ooh,
save,
save
me
from
this
feeling,
save
О-о-о,
спаси,
спаси
меня
от
этого
чувства,
спаси
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Montell Frazier
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.