Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Against All Odds / Habia Una Vez (Once Upon a Time) (Spanish version)
Наперекор судьбе / Habia Una Vez (Once Upon a Time) (Испанская версия)
How
can
I
just
let
you
walk
away
Как
я
могу
просто
позволить
тебе
уйти,
Just
let
you
leave
without
a
trace
Просто
позволить
тебе
исчезнуть
без
следа,
When
I
stand
here
taking
every
breath
with
you,
you
Когда
я
стою
здесь,
дыша
каждым
вздохом
вместе
с
тобой,
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Ты
единственная,
кто
по-настоящему
меня
знала.
How
can
you
just
walk
away
from
me
Как
ты
можешь
просто
уйти
от
меня,
When
all
I
can
do
is
watch
you
leave
Когда
все,
что
я
могу
делать,
это
смотреть,
как
ты
уходишь.
Girl
we
shared
the
laughter
and
the
pain
Девочка,
мы
делили
смех
и
боль,
We
even
shared
the
tears
Мы
даже
делили
слезы.
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Ты
единственная,
кто
по-настоящему
меня
знала.
1- Take
a
look
at
me
now
1- Посмотри
на
меня
сейчас,
There
is
just
an
empty
space
Осталось
лишь
пустое
место,
There's
nothing
left
here
to
remind
me
Здесь
ничего
не
осталось,
что
напоминало
бы
мне
о
тебе,
Just
a
memory
of
your
face
Только
воспоминание
о
твоем
лице.
Take
a
look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас,
There
is
just
an
empty
space
Осталось
лишь
пустое
место,
And
you're
coming
back
to
me
is
against
the
odds
И
то,
что
ты
вернешься
ко
мне
– наперекор
судьбе,
That's
a
chance
I've
gotta
take
Но
это
шанс,
который
я
должен
использовать.
I
wish
I
could
just
make
you
turn
around
Жаль,
что
я
не
могу
заставить
тебя
обернуться,
Turn
around
and
see
me
cry
Обернуться
и
увидеть,
как
я
плачу.
There's
so
much
I
need
to
say
to
you
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать,
So
many
reasons
why
Так
много
причин,
почему.
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Ты
единственная,
кто
по-настоящему
меня
знала.
Take
a
look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас,
There
is
just
an
empty
space
Осталось
лишь
пустое
место,
And
girl
just
to
wait
for
you
is
all
I
can
do
И,
девочка,
все,
что
я
могу
сделать,
это
ждать
тебя,
And
that's
what
I've
gotta
face
И
с
этим
мне
приходится
мириться.
Take
a
look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас,
Cuz
I
will
still
be
standing
here
Потому
что
я
все
еще
буду
стоять
здесь.
You're
coming
back
to
me
is
against
the
odds
То,
что
ты
вернешься
ко
мне
– наперекор
судьбе,
That's
a
chance
I
gotta
take
Но
это
шанс,
который
я
должен
использовать.
Take
a
look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас,
Coming
back
to
me
is
against
the
odds
Твое
возвращение
ко
мне
– наперекор
судьбе,
That's
the
chance
I
gotta
take
Но
это
шанс,
который
я
должен
использовать.
Look
at
me
now,
now,
now,
now,
now
Посмотри
на
меня
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
I'm
so
sad,
sad,
sad,
sad,
sad
Мне
так
грустно,
грустно,
грустно,
грустно,
грустно
Look
at
me
now,
now,
now,
now,
now
Посмотри
на
меня
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
Sad,
sad,
sad,
sad,
sad
Грустно,
грустно,
грустно,
грустно,
грустно
Look
at
me
now,
now,
now,
now,
now
Посмотри
на
меня
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Look
at
me
now,
now,
now,
now,
now
Посмотри
на
меня
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Phil Collins
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.