Giuseppe Verdi feat. Montserrat Caballé, Luciano Pavarotti, Bonaldo Giaiotti, The London Opera Chorus, National Philharmonic Orchestra & Peter Maag - Luisa Miller / Act 3: Padre, ricevi l'estremo addio - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Luisa Miller / Act 3: Padre, ricevi l'estremo addio - Luciano Pavarotti , Giuseppe Verdi , National Philharmonic Orchestra , Peter Maag , Montserrat Caballé Übersetzung ins Russische




Luisa Miller / Act 3: Padre, ricevi l'estremo addio
Луиза Миллер / Акт 3: Отец, прими последнее прощание
Bem, padre, recebi o extremo adeus
Отец, прими последнее прощание
Me benedice, ó madre mia!
Благослови меня, о мать моя!
La mano Rodolfo sento mancar-me
Руку Родольфо чувствую, как она слабеет
Io non ti cerno, mi cinge um vel
Я не различаю тебя, меня окутывает пелена
Padre!
Отец!
Ó filha!
О дочь!
Ó vida!
О жизнь!
de cor patema
От страданий сердце
Tragam por ora o infante
Принесите же младенца
Ci separamos dumque en eterno
Мы разлучаемся навеки
Perdonado saró, Domito, de me ira e cieza
Прости, Домито, за гнев и ревность
Amo contempo
Люблю и страдаю
Um destino é puer impeto de morte eterna
Одна судьба детский порыв к вечной смерти
Me benedice, ó padre meu, la mano rodolfa sento mancar
Благослови меня, отец мой, руку Родольфо чувствую, как слабеет
Io non discerno, mi gingen bel
Я не различаю, меня окутывает пелена
La mano rodolfa
Руку Родольфо
O Benemito!
О Благословенный!
Si vengo teco
Я иду с тобой
Non manar-me, spirto divino!
Не покидай меня, дух божественный!
Ei venho!
Я иду!
Si vengo teco
Я иду с тобой
Não manar-me, Espírito divino!
Не покидай меня, дух божественный!
Ei venho!
Я иду!
Te escolto até ao céu
Сопровождаю тебя в небеса
Não te retires desta noite, Haemmer!
Не уходи в эту ночь, Хаммер!
Vem cá!
Иди сюда!
Meu dignitário!
Мой достойный!
A tessia pela hepiola morte!
Тессия за смерть Геппиолы!
La pena tua me lima!
Твоя мука меня истязает!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.