Monty Python - Decomposing Composers (Monty Python Sings) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Decomposing Composers (Monty Python Sings)
Разлагающиеся композиторы (Monty Python поёт)
Beethoven's gone, but his music lives on,
Бетховен ушёл, но музыка его живёт,
And Mozart don't go shopping no more.
А Моцарт больше не ходит по магазинам.
You'll never meet Liszt or Brahms again,
Ты больше не встретишь Листа или Брамса,
And Elgar doesn't answer the door.
И Элгар не откроет тебе дверь.
Schubert and Chopin used to chuckle and laugh,
Шуберт и Шопен когда-то смеялись и шутили,
Whilst composing a long symphony,
Сочиняя длинную симфонию,
But one hundred and fifty years later,
Но сто пятьдесят лет спустя,
There's very little of them left to see.
От них мало что осталось.
They're decomposing composers.
Они разлагающиеся композиторы.
There's nothing much anyone can do.
С этим ничего не поделаешь, дорогая.
You can still hear Beethoven,
Ты всё ещё можешь слышать Бетховена,
But Beethoven cannot hear you.
Но Бетховен тебя не слышит.
Handel and Haydn and Rachmaninov
Гендель, Гайдн и Рахманинов
Enjoyed a nice drink with their meal,
Наслаждались выпивкой за едой,
But nowadays, no one will serve them,
Но теперь им никто не подаст,
And their gravy is left to congeal.
И их подливка остыла.
Verdi and Wagner delighted the crowds
Верди и Вагнер восхищали толпы
With their highly original sound.
Своим оригинальным звучанием.
The pianos they played are still working,
Рояли, на которых они играли, всё ещё работают,
But they're both six feet underground.
Но сами они уже два метра под землёй.
They're decomposing composers.
Они разлагающиеся композиторы.
There's less of them every year.
Их становится меньше с каждым годом.
You can say what you like to Debussy,
Ты можешь говорить что угодно Дебюсси,
But there's not much of him left to hear.
Но он тебя не услышит, милая.
Claude Achille Debussy-- Died, 1918.
Клод Ашиль Дебюсси -- Скончался в 1918.
Christophe Willebald Gluck-- Died, 1787.
Кристоф Виллибальд Глюк -- Скончался в 1787.
Carl Maria von Weber-- Not at all well, 1825. Died, 1826.
Карл Мария фон Вебер -- Совсем плох, 1825. Скончался в 1826.
Giacomo Meyerbeer-- Still alive, 1863. Not still alive, 1864.
Джакомо Мейербер -- Всё ещё жив, 1863. Уже не жив, 1864.
Modeste Mussorgsky-- 1880, going to parties. No fun anymore, 1881.
Модест Мусоргский -- 1880, ходит по вечеринкам. Больше не веселится, 1881.
Johan Nepomuk Hummel-- Chatting away nineteen to the dozen with his mates down the pub every evening, 1836. 1837, nothing.
Иоганн Непомук Гуммель -- Болтает без умолку со своими приятелями в пабе каждый вечер, 1836. 1837, ничего.





Autoren: FRED TOMLINSON, MICHAEL PALIN, TERRY JONES


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.