Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
creepin
all
the
way
Ich
bin
den
ganzen
Weg
geschlichen
Whither
things,
I
want
to
say
Wohin
die
Dinge
führen,
ich
will
es
sagen
Down
and
in
it
in
a
call
Unten
und
drin,
in
einem
Ruf
Wanna
be
there
in
the
fall
Will
im
Herbst
da
sein
You
were
never
on
the
line
Du
warst
nie
am
Apparat
Though
the
years,
on
the
vine
Durch
die
Jahre,
am
Weinstock
I
could
bury
all
the
hate
Ich
könnte
all
den
Hass
begraben
Everybody
feels
the
same
Alle
fühlen
dasselbe
Oh
to
be
in
the
dark
Oh,
im
Dunkeln
zu
sein
It'll
be
yesterday
Es
wird
gestern
sein
And
to
fuel
a
spark
Und
einen
Funken
zu
nähren
For
to
light
up
the
way
Um
den
Weg
zu
erhellen
Yesterdays
in
the
park
Gestern
im
Park
All
the
feelings
through
the
fog
All
die
Gefühle
durch
den
Nebel
Wanna
get
down
with
the
dust
Will
runter
in
den
Staub
Wanna
shake
off
all
the
rust
Will
all
den
Rost
abschütteln
And
to
feel
all
the
sparks
Und
all
die
Funken
zu
spüren
It'll
be
yesterday
Es
wird
gestern
sein
Down
the
freeways
and
run
Die
Autobahnen
runter
und
rennen
To
the
end
of
the
way
Bis
zum
Ende
des
Weges
Oh
to
be
in
the
dark
Oh,
im
Dunkeln
zu
sein
It'll
be
yesterday
Es
wird
gestern
sein
And
to
fuel
a
spark
Und
einen
Funken
zu
nähren
For
to
light
all
the
way
Um
den
ganzen
Weg
zu
erhellen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Erik William Johnson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.