mor ve ötesi - Re - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Re - mor ve ötesiÜbersetzung ins Russische




Re
Ре
Yine ben miyim düşen
Снова я падаю?
Hiç zamanım da yok ki
И времени совсем нет.
Yine ben kopup gelen
Снова я вырываюсь и прихожу,
Bilmediğim şey yok ki
Нет ничего, чего бы я не знал.
Yine de geldim dünyaya
И всё же я пришел в этот мир,
Hiç zamanım da yok ki
И времени совсем нет.
Yine de geldim dünyana
И всё же я пришел в твой мир,
Hiç yok
Совсем нет.
İçim yanar, içim bilmez
Душа горит, душа не ведает,
İçim var, içim düşünmez
Душа есть, душа не думает,
İçim aşk, içim değişmez
Душа любовь, душа не меняется,
İçim saf, içim kirlenmez
Душа чиста, душа не пачкается.
Yine ben miyim düşen
Снова я падаю?
Görmediğim şey yok ki
Нет ничего, чего бы я не видел.
Yine ben kopup gelen
Снова я вырываюсь и прихожу,
Bu dersin sonu yok ki
У этого урока нет конца.
Yine de geldim dünyaya
И всё же я пришел в этот мир,
Hiç zamanım da yok ki
И времени совсем нет.
Yine de geldim dünyana
И всё же я пришел в твой мир,
Hiç yok
Совсем нет.
İçim yanar, içim bilmez
Душа горит, душа не ведает,
İçim var, içim düşünmez
Душа есть, душа не думает,
İçim aşk, içim değişmez
Душа любовь, душа не меняется,
İçim saf, içim kirlenmez
Душа чиста, душа не пачкается.
Yine de geldim dünyaya
И всё же я пришел в этот мир,
Yine de geldim dünyaya
И всё же я пришел в этот мир,
Yine de geldim dünyaya
И всё же я пришел в этот мир.





Autoren: fikret kızılok


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.