mor ve ötesi - Sevda Çiçeği - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sevda Çiçeği - mor ve ötesiÜbersetzung ins Englische




Sevda Çiçeği
Flower of Love
Sessiz sedasız açardın gecelerde
You used to bloom in silence at night
Kimse bilemez, göremez kuytularda
No one could know, could not see you in seclusion
Sonsuz ve dipsiz sevdalarda, duygularda
In infinite and bottomless love, in emotions
Sakin, kimsesiz ve sahipsiz uykularımda
In my calm, lonely, and unowned sleep
Şimdi artık seni koklar yalnızlığım
Now my loneliness inhales your fragrance
Seni arar seni sorar sevda çiçeğim
It seeks you, asks of you, my flower of love
Şimdi artık seni koklar yalnızlığım
Now my loneliness inhales your fragrance
Seni arar seni sorar sevda çiçeğim
It seeks you, asks of you, my flower of love
Sessiz sedasız açardın gecelerde
You used to bloom in silence at night
Kimse bilemez, göremez kuytularda
No one could know, could not see you in seclusion
Sonsuz ve dipsiz sevdalarda, duygularda
In infinite and bottomless love, in emotions
Sakin, kimsesiz ve sahipsiz uykularımda
In my calm, lonely, and unowned sleep
Şimdi artık seni koklar yalnızlığım
Now my loneliness inhales your fragrance
Seni arar seni sorar sevda çiçeğim
It seeks you, asks of you, my flower of love
Şimdi artık seni koklar yalnızlığım
Now my loneliness inhales your fragrance
Seni arar seni sorar sevda çiçeğim
It seeks you, asks of you, my flower of love
Sessiz sedasız açardın gecelerde
You used to bloom in silence at night





Autoren: mor ve ötesi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.