mor ve ötesi - Sevda Çiçeği - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sevda Çiçeği - mor ve ötesiÜbersetzung ins Russische




Sevda Çiçeği
Цветок любви
Sessiz sedasız açardın gecelerde
Ты тихо расцветала по ночам,
Kimse bilemez, göremez kuytularda
Никто не знал, не видел в темноте.
Sonsuz ve dipsiz sevdalarda, duygularda
В бесконечной, бездонной любви, в чувствах,
Sakin, kimsesiz ve sahipsiz uykularımda
В моих спокойных, одиноких и ничьих снах.
Şimdi artık seni koklar yalnızlığım
Теперь мое одиночество вдыхает твой аромат,
Seni arar seni sorar sevda çiçeğim
Ищет тебя, спрашивает о тебе, мой цветок любви.
Şimdi artık seni koklar yalnızlığım
Теперь мое одиночество вдыхает твой аромат,
Seni arar seni sorar sevda çiçeğim
Ищет тебя, спрашивает о тебе, мой цветок любви.
Sessiz sedasız açardın gecelerde
Ты тихо расцветала по ночам,
Kimse bilemez, göremez kuytularda
Никто не знал, не видел в темноте.
Sonsuz ve dipsiz sevdalarda, duygularda
В бесконечной, бездонной любви, в чувствах,
Sakin, kimsesiz ve sahipsiz uykularımda
В моих спокойных, одиноких и ничьих снах.
Şimdi artık seni koklar yalnızlığım
Теперь мое одиночество вдыхает твой аромат,
Seni arar seni sorar sevda çiçeğim
Ищет тебя, спрашивает о тебе, мой цветок любви.
Şimdi artık seni koklar yalnızlığım
Теперь мое одиночество вдыхает твой аромат,
Seni arar seni sorar sevda çiçeğim
Ищет тебя, спрашивает о тебе, мой цветок любви.
Sessiz sedasız açardın gecelerde
Ты тихо расцветала по ночам,





Autoren: mor ve ötesi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.