LA PRESIDENCIAL -
Dei V
,
Mora
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA PRESIDENCIAL
ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ЛЮКС
Mami,
si
quiere'
ve
tocándote
a
lo
que
enrolo
este
phillie
Детка,
если
хочешь,
я
буду
прикасаться
к
тебе
так,
как
я
скручиваю
этот
филли
A
mí
me
gusta
cuando
no
te
pones
na
debajo
de
la
mini
Мне
нравится,
когда
ты
ничего
не
надеваешь
под
мини-юбку
Conmigo
te
ve'
NBA,
ese
cabrón
está
roncándome
y
no
llega
ni
a
dilly
С
тобой
я
как
в
NBA,
этот
ублюдок
храпит,
и
он
даже
до
дилли
не
дотягивается
Si
él
supiera
que
si
no
e'
en
el
balcón,
te
estoy
dando
en
el
living
Если
бы
он
знал,
что
если
ты
не
на
балконе,
я
занимаюсь
тобой
в
гостиной
De
la
presidencial,
te
dejo
que
escoja'
Из
президентского
люкса,
я
позволю
тебе
выбирать
El
Vander
o
el
Ritz
Carl,
si
llama,
desaloja
Вандербильт
или
Ритц-Карлтон,
если
он
звонит,
выселяем
его
Acuéstalo
a
dormir
Уложи
его
спать
Y
vuelve
a
donde
mí
И
возвращайся
ко
мне
Toy
en
la
presidencial,
to'a
las
luce'
roja'
Я
в
президентском
люксе,
все
огни
красные
Champancito
y
caviar
por
si
se
te
antoja
Шампанское
и
икра,
если
тебе
чего-то
захочется
De
propina
die'
mil
На
чаевые
отдам
десять
штук
Y
un
collarcito
Van
Cleef
(eh-eh,
eh,
eh)
И
колье
Van
Cleef
(эх-эх,
эх-эх)
Dei
V,
under
water
Dei
V,
под
водой
¿Qué
tiene
ese
culo?
No
sé
Что
у
тебя
с
этой
задницей?
Я
не
знаю
Que
me
tiene
enviciao
como
Percocet
Она
вызывает
у
меня
зависимость,
как
Перкоцет
Mami,
lo
que
tú
me
diga',
eso
e',
le
dimo'
al
THC
Детка,
делай,
что
скажешь,
это
и
есть
то,
что
мы
сделали
с
THC
A
gastar
la
llevé
y
despué
la
puse
en
pose
Я
сводил
тебя
тратить
деньги,
а
потом
поставил
в
позу
E'
hora
'e
darte,
me
lo
está
diciendo
el
Patek
Пора
тебе
отдаться,
так
говорит
мой
Patek
Vamo
a
hacerlo
toa
la
noche
bebiendo
un
rosé
Давай
сделаем
это
всю
ночь,
попивая
розе
Toy
en
nota
y
ese
culote
se
te
ve
3D
con
las
luce'
LED
(woh,
woh)
Я
в
ударе,
и
эта
задница
выглядит
как
3D
в
светодиодных
огнях
(вох,
вох)
Mami,
tú
ere
una
demonia,
lleváme
a
tu
infierno
(oh)
Детка,
ты
дьяволица,
отведи
меня
в
свой
ад
(о)
Diablita,
la
agarro
por
lo'
cuerno'
(yeah)
Малышка-дьяволица,
я
хватаю
тебя
за
рога
(да)
Sube
una
foto
conmigo,
que
sepan
que
tiene'
dueño
(sí)
Выложи
фото
со
мной,
пусть
знают,
что
у
тебя
есть
хозяин
(да)
Tu
ex
dolido,
pero,
mami,
yo
lo
entiendo
Твой
бывший
в
бешенстве,
но,
детка,
я
понимаю
его
Porque
estás
tan
rica
que
a
vece
hasta
te
sueño
Потому
что
ты
такая
горячая,
что
я
иногда
вижу
тебя
во
сне
Me
sale'
en
el
humo
cuando
un
phillie
prendo,
oh
Ты
появляешься
в
дыму,
когда
я
курю
филли,
о
Llama
y
dejo
to
lo
que
estoy
haciendo
Звони,
и
я
брошу
все,
что
делаю
Y
salgo
pa
donde
ella
corriendo
И
помчусь
к
тебе
Vamo
pa
la
presidencial,
toa'
las
luce
roja'
Погнали
в
президентский
люкс,
все
огни
красные
El
Vander
o
el
Ritz
Carl,
te
dejo
que
escoja'
Вандербильт
или
Ритц-Карлтон,
я
позволю
тебе
выбирать
Yo
te
tiro
die'
mil
Я
отдам
тебе
десять
штук
Mami,
hazme
un
striptease
Детка,
сделай
мне
стриптиз
Toy
en
la
presidencial,
to'a
las
luce'
roja'
Я
в
президентском
люксе,
все
огни
красные
Champancito
y
caviar
por
si
se
te
antoja
Шампанское
и
икра,
если
тебе
чего-то
захочется
De
propina
die'
mil
На
чаевые
отдам
десять
штук
Y
un
collarcito
Van
Cleef
И
колье
Van
Cleef
La
pillé
saliendo
'e
District
y
la
puse
a
hacer
un
360
Я
увидел,
как
она
выходит
из
District,
и
заставил
ее
сделать
360
Si
se
junta
con
la
amiga,
eso
e'
un
dream
team
(dream
team)
Если
она
объединится
с
подругой,
это
будет
команда
мечты
(команда
мечты)
Yo
estaba
retirao
como
Nowitzki
Я
был
на
пенсии,
как
Новицки
Pero
con
ese
culo,
baby,
e'
imposible
que
te
diga:
"Maybe"
Но
с
этой
задницей,
детка,
мне
невозможно
сказать:
"Может
быть"
No
escucha
Ricardo
Arjona,
que
le
pongan
Dei
V
Она
не
слушает
Рикардо
Архону,
ей
нужен
Dei
V
Ella
no
quiere
un
diploma,
ella
quiere
una
Bentley
Ей
не
нужен
диплом,
ей
нужен
Bentley
Y
que
la
maltrate,
que
no
sea
friendly
И
чтобы
с
ней
обращались
грубо,
не
дружелюбно
Y
yo
le
obedezco,
allí
es
que
me
crezco
(co)
И
я
подчиняюсь
ей,
там
я
становлюсь
больше
(ко)
Ese
cuerpo,
ma',
merece
un
monumento,
oh-oh-oh-oh
Это
тело,
детка,
заслуживает
памятника,
о-о-о-о
La
jalé
po
el
pelo
y
ella
sonrió
Я
потянул
ее
за
волосы,
и
она
улыбнулась
Y
no
sé
si
es
por
cómo
me
habla
И
я
не
знаю,
то
ли
из-за
того,
как
она
со
мной
говорит
Que
yo
poco
a
poco
me
obsesiono
То
ли
я
постепенно
одержим
ею
Ella
tiene
algo
que
me
endiabla
В
ней
есть
что-то
дьявольское
Por
eso
no
la
sacan
del
trono
Поэтому
ее
не
могут
сбросить
с
трона
Ese
culo
se
merece
la
presidencial,
te
dejo
que
escoja'
Эта
задница
заслуживает
президентский
люкс,
я
позволю
тебе
выбирать
El
Vander
o
el
Ritz
Carl,
si
llama,
desaloja
Вандербильт
или
Ритц-Карлтон,
если
она
звонит,
выселяем
его
Acuéstalo
a
dormir
Уложи
его
спать
Y
vuelve
a
donde
mí
И
возвращайся
ко
мне
Toy
en
la
presidencial,
to'a
las
luce'
roja'
Я
в
президентском
люксе,
все
огни
красные
Champancito
y
caviar
por
si
se
te
antoja
Шампанское
и
икра,
если
тебе
чего-то
захочется
De
propina
die
mil
На
чаевые
отдам
десять
штук
Y
un
collarcito
Van
Cleef
И
колье
Van
Cleef
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gabriel Mora Quintero, Sebastian Andres Encarnacion, David G Rivera Juarbe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.