Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Carapintadas
The Face Painters
O
sol
testemunha
The
sun
bears
witness
A
noite
clareia
The
night
brightens
A
pura
euforia
The
pure
euphoria
Do
sonho
na
veia
Of
the
dream
in
my
veins
Renovam-se
os
hinos
Songs
are
refreshed
Palavras
cantadas
Words
are
sung
Guerreiros
meninos
Warrior
children
De
caras
pintadas
With
painted
faces
São
filhos
daqueles
They
are
the
children
of
those
Que
foram
à
luta
Who
went
to
fight
Pra
que
eles
pudessem
So
that
they
could
E
sonhar
um
dia
And
dream
one
day
De
vida
mais
justa
Of
a
more
just
life
Pra
outros
carinhas
For
other
kids
Que
ainda
vão
pintar
Who
will
still
paint
O
sol
testemunha
The
sun
bears
witness
A
noite
clareia
The
night
brightens
A
pura
euforia
The
pure
euphoria
Do
sonho
na
veia
Of
the
dream
in
my
veins
Renovam-se
os
hinos
Songs
are
refreshed
Palavras
cantadas
Words
are
sung
Guerreiros
meninos
Warrior
children
De
caras
pintadas
With
painted
faces
São
filhos
daqueles
They
are
the
children
of
those
Que
foram
à
luta
Who
went
to
fight
Pra
que
eles
pudessem
So
that
they
could
E
sonhar
um
dia
And
dream
one
day
De
vida
mais
justa
Of
a
more
just
life
Pra
outros
carinhas
For
other
kids
Que
ainda
vão
pintar
Who
will
still
paint
E
foi
assim
no
Brasil
And
that's
how
it
was
in
Brazil
Que
o
carnaval
ensinou
Carnival
taught
us
Guerra,
vencer
sem
fuzil
War,
winning
without
a
gun
Tudo
ao
contrário
do
que
o
rei
mandou
Everything
contrary
to
what
the
king
ordered
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
E
foi
assim
no
Brasil
And
that's
how
it
was
in
Brazil
Que
o
carnaval
ensinou
Carnival
taught
us
Guerra,
vencer
sem
fuzil
War,
winning
without
a
gun
Tudo
ao
contrário
do
que
o
rei
mandou
Everything
contrary
to
what
the
king
ordered
O
sol
testemunha
The
sun
bears
witness
A
noite
clareia
The
night
brightens
A
pura
euforia
The
pure
euphoria
Do
sonho
na
veia
Of
the
dream
in
my
veins
Renovam-se
os
hinos
Songs
are
refreshed
Palavras
cantadas
Words
are
sung
Guerreiros
meninos
Warrior
children
De
caras
pintadas
With
painted
faces
São
filhos
daqueles
They
are
the
children
of
those
Que
foram
à
luta
Who
went
to
fight
Pra
que
eles
pudessem
So
that
they
could
E
sonhar
um
dia
And
dream
one
day
De
vida
mais
justa
Of
a
more
just
life
Pra
outros
carinhas
For
other
kids
Que
ainda
vão
pintar
Who
will
still
paint
O
sol
testemunha
The
sun
bears
witness
A
noite
clareia
The
night
brightens
A
pura
euforia
The
pure
euphoria
Do
sonho
na
veia
Of
the
dream
in
my
veins
Renovam-se
os
hinos
Songs
are
refreshed
Palavras
cantadas
Words
are
sung
Guerreiros
meninos
Warrior
children
De
caras
pintadas
With
painted
faces
São
filhos
daqueles
They
are
the
children
of
those
Que
foram
à
luta
Who
went
to
fight
Pra
que
eles
pudessem
So
that
they
could
E
sonhar
um
dia
And
dream
one
day
De
vida
mais
justa
Of
a
more
just
life
Pra
outros
carinhas
For
other
kids
Que
ainda
vão
pintar
Who
will
still
paint
E
foi
assim
no
Brasil
And
that's
how
it
was
in
Brazil
Que
o
carnaval
ensinou
Carnival
taught
us
Guerra,
vencer
sem
fuzil
War,
winning
without
a
gun
Tudo
ao
contrário
do
que
o
rei
mandou
Everything
contrary
to
what
the
king
ordered
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
E
foi
assim
no
Brasil
And
that's
how
it
was
in
Brazil
Que
o
carnaval
ensinou
Carnival
taught
us
Guerra,
vencer
sem
fuzil
War,
winning
without
a
gun
Tudo
ao
contrário
do
que
o
rei
mandou
Everything
contrary
to
what
the
king
ordered
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.