Morat - Cuando El Amor Se Escapa - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Cuando El Amor Se Escapa - MoratÜbersetzung ins Deutsche




Cuando El Amor Se Escapa
Wenn die Liebe entkommt
Di que te vas y que ya no regresas
Sag, dass du gehst und dass du nicht zurückkommst
Pero no digas a donde te irás
Aber sag nicht, wohin du gehst
Yo que no supe cumplir mis promesas
Ich, der seine Versprechen nicht halten konnte
Prometo ya no irte a buscar
Verspreche, dich nicht mehr zu suchen
Quise quedarme contigo una vida
Ich wollte ein Leben lang bei dir bleiben
Pero los planes no siempre se dan
Aber Pläne gehen nicht immer auf
Antes me hirieron tus balas perdidas
Früher verletzten mich deine verirrten Kugeln
Hoy las puedo esquivar
Heute kann ich ihnen ausweichen
Pero no puedo obligar ni engañar al corazón y que sufra por dos
Aber ich kann das Herz weder zwingen noch betrügen, und es soll nicht für zwei leiden
Cuando el amor se escapa nunca dice adiós
Wenn die Liebe entkommt, sagt sie niemals Lebewohl
Vuélveme a querer cuando hayas olvidado
Liebe mich wieder, wenn du vergessen hast
Que si un día lloraste, yo fui la razón
Dass, wenn du eines Tages geweint hast, ich der Grund war
Yo intenté por siempre estar enamorado y no me funcionó
Ich habe versucht, für immer verliebt zu sein, und es hat bei mir nicht funktioniert
Y no me funcionó
Und es hat bei mir nicht funktioniert
Ya no desentierres besos del pasado
Grabe keine Küsse der Vergangenheit mehr aus
Ya no busques curas en mi corazón
Suche keine Heilung mehr in meinem Herzen
Cuando el amor se escapa nunca dice adiós
Wenn die Liebe entkommt, sagt sie niemals Lebewohl
Búscate a alguien que ruegue tus besos
Such dir jemanden, der um deine Küsse fleht
A quién el futuro no lo haga temblar
Den die Zukunft nicht erzittern lässt
Yo que no supe cumplir mis promesas
Ich, der seine Versprechen nicht halten konnte
Prometo que puedo aguantar
Ich verspreche, dass ich es aushalten kann
Pero no puedo obligar ni engañar al corazón y que sufra por dos
Aber ich kann das Herz weder zwingen noch betrügen, und es soll nicht für zwei leiden
Cuando el amor se escapa nunca dice adiós
Wenn die Liebe entkommt, sagt sie niemals Lebewohl
Vuélveme a querer cuando hayas olvidado
Liebe mich wieder, wenn du vergessen hast
Que si un día lloraste, yo fui la razón (Yo fui la razón)
Dass, wenn du eines Tages geweint hast, ich der Grund war (Ich war der Grund)
Yo intenté por siempre estar enamorado y no me funcionó
Ich habe versucht, für immer verliebt zu sein, und es hat bei mir nicht funktioniert
Y no me funcionó
Und es hat bei mir nicht funktioniert
Ya no desentierres besos del pasado
Grabe keine Küsse der Vergangenheit mehr aus
Ya no busques curas en mi corazón
Suche keine Heilung mehr in meinem Herzen
Cuando el amor se escapa nunca dice adiós (Nunca dice adiós)
Wenn die Liebe entkommt, sagt sie niemals Lebewohl (Sagt niemals Lebewohl)
Cuando el amor se escapa nunca dice adiós
Wenn die Liebe entkommt, sagt sie niemals Lebewohl
Cuando el amor se escapa nunca dice adiós
Wenn die Liebe entkommt, sagt sie niemals Lebewohl
Vuélveme a querer cuando hayas olvidado
Liebe mich wieder, wenn du vergessen hast
Que si un día lloraste, yo fui la razón (Yo fui la razón)
Dass, wenn du eines Tages geweint hast, ich der Grund war (Ich war der Grund)
Yo intente por siempre estar enamorado y no me funcionó
Ich habe versucht, für immer verliebt zu sein, und es hat bei mir nicht funktioniert
Y no me funcionó (No)
Und es hat bei mir nicht funktioniert (Nein)
Ya no desentierres besos del pasado
Grabe keine Küsse der Vergangenheit mehr aus
Ya no busques curas en mi corazón
Suche keine Heilung mehr in meinem Herzen
Cuando el amor se escapa nunca dice adiós (Nunca dice adiós)
Wenn die Liebe entkommt, sagt sie niemals Lebewohl (Sagt niemals Lebewohl)
Cuando el amor se escapa deja un perdedor
Wenn die Liebe entkommt, hinterlässt sie einen Verlierer





Autoren: Juan Pablo Villamil Cortes, Simon Vargas Morales, Juan Pablo Isaza Pineros, Andres Torres, Mauricio Rengifo Perez, Martin Vargas Morales


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.