Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B'inyan Ha'simcha
В вопросе радости
בענין
השמחה
В
вопросе
радости
על
פי
משל
Согласно
притче
שלפעמים
כשבני
אדם
שמחים
ומרקדים
Иногда,
когда
люди
радуются
и
танцуют
איש
אחד
מבחוץ
Человека
со
стороны
אזי
חוטפים
איש
אחד
מבחוץ
שהוא
בעצבות
Они
хватают
человека
со
стороны,
который
в
печали
ומרה
שחרה
И
в
глубокой
тоске
בענין
השמחה
В
вопросе
радости
על
פי
משל
Согласно
притче
שלפעמים
כשבני
אדם
שמחים
ומרקדים
Иногда,
когда
люди
радуются
и
танцуют
איש
אחד
מבחוץ
Человека
со
стороны
אזי
חוטפים
איש
אחד
מבחוץ
שהוא
בעצבות
ומרה
שחרה
Они
хватают
человека
со
стороны,
который
в
печали
и
глубокой
тоске
ומכניסים
אותו
בעל
כרחו
И
втягивают
его
против
воли
לתוך
מחול
המרקדים
В
хоровод
танцующих
ומכריחים
אותו
בעל
כרחו
И
заставляют
его
против
воли
ומכניסים
אותו
בעל
כרחו
И
втягивают
его
против
воли
לתוך
מחול
המרקדים
В
хоровод
танцующих
ומכריחים
אותו
בעל
כרחו
И
заставляют
его
против
воли
שיהיה
שמח
עמהם
גם
כן
Радоваться
вместе
с
ними
שיהיה
שמח
עמהם
גם
כן
Радоваться
вместе
с
ними
שיהיה
שמח
עמהם
גם
כן
Радоваться
вместе
с
ними
(כן
יש
גם
כן)
(Да,
это
так)
בענין
השמחה
В
вопросе
радости
(בעניין
השמחה)
(В
вопросе
радости)
כשהאדם
שמח
המרה
שחרה
והיסורים
Когда
человек
радуется,
тоска
и
страдания
בענין
השמחה
В
вопросе
радости
כשהאדם
שמח
המרה
שחרה
והיסורים
Когда
человек
радуется,
тоска
и
страдания
מסתלקים
מן
הצד
Отступают
в
сторону
אבל
מעלה
יתרה
להתאמץ
Но
есть
ещё
большая
заслуга
- постараться
לרדוף
אחר
המרה
שחרה
Догнать
тоску
להכניס
אותה
גם
כן
בתוך
השמחה
Ввести
её
тоже
в
радость
אבל
מעלה
יתרה
להתאמץ
Но
есть
ещё
большая
заслуга
- постараться
לרדוף
אחר
המרה
שחרה
Догнать
тоску
להכניס
אותה
גם
כן
בתוך
השמחה
Ввести
её
тоже
в
радость
שתתהפך
בעצמה
לשמחה
Чтобы
она
сама
превратилась
в
радость
שתתהפך
בעצמה
לשמחה
Чтобы
она
сама
превратилась
в
радость
שתתהפך
בעצמה
לשמחה
Чтобы
она
сама
превратилась
в
радость
כדרך
הבא
לתוך
השמחה
Как
тот,
кто
входит
в
радость
שאז
מגודל
השמחה
והחדוה
Тогда
от
величия
радости
и
веселья
מהפך
כל
הדאגות
והעצבות
והמרה
שחורה
שלו
לשמחה
Превращает
все
свои
заботы,
печаль
и
тоску
в
радость
כדרך
הבא
לתוך
השמחה
Как
тот,
кто
входит
в
радость
שאז
מגודל
השמחה
והחדוה
Тогда
от
величия
радости
и
веселья
מהפך
כל
הדאגות
והעצבות
והמרה
שחורה
שלו
לשמחה
Превращает
все
свои
заботы,
печаль
и
тоску
в
радость
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mordechai Ben David
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.