Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Longest Road (Robbie Rivera Remix)
Самая Длинная Дорога (Ремикс Robbie Rivera)
If
you
are
so
free
to
be
in
love
Если
ты
так
свободна,
чтобы
любить
If
you
prefer
it
all
to
be
and
then
my
love
Если
ты
желаешь
всё
иметь,
а
после
- мою
любовь
You
go
down
the
longest
road
to
nowhere
Ты
идёшь
по
самой
длинной
дороге
в
никуда
You
fall
in
a
part
and
you're
just
left
there
Ты
распадаешься
на
части,
и
тебя
бросают
там
If
you
are
so
free
to
be
in
love
Если
ты
так
свободна,
чтобы
любить
If
you
prefer
it
all
to
be
and
then
my
love
Если
ты
желаешь
всё
иметь,
а
после
- мою
любовь
You
go
down
the
longest
road
to
nowhere
Ты
идёшь
по
самой
длинной
дороге
в
никуда
You
fall
in
a
part
and
you're
just
left
there
Ты
распадаешься
на
части,
и
тебя
бросают
там
Giddy
up
and
go,
mind
first
steps
down
Вперёд,
иди,
но
первые
шаги
вниз
осторожно
Time
is
my
life,
it's
my
time
Время
- моя
жизнь,
это
моё
время
We've
been
getting
nowhere,
nowhere,
nowhere,
nowhere
Мы
никуда
не
двигались,
никуда,
никуда,
никуда
Nowhere,
nowhere,
nowhere,
nowhere
Никуда,
никуда,
никуда,
никуда
Nowhere,
nowhere,
nowhere,
nowhere
Никуда,
никуда,
никуда,
никуда
Nowhere,
nowhere,
nowhere,
nowhere
Никуда,
никуда,
никуда,
никуда
Nowhere,
nowhere,
nowhere,
nowhere
Никуда,
никуда,
никуда,
никуда
Nowhere,
nowhere,
nowhere,
nowhere
Никуда,
никуда,
никуда,
никуда
Nowhere,
nowhere,
nowhere,
nowhere
Никуда,
никуда,
никуда,
никуда
Gold
mine,
different
place,
different
time
Золотая
жила,
другое
место,
другое
время
Time,
time,
time
Время,
время,
время
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Morgan Page, Elisabeth Maurus
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.