Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
day
Jack
and
Jim
didn't
know
me
from
Adam
Был
день,
Джек
и
Джим
меня
с
Адамом
не
знали
And
Eve
wasn't
some
what's
her
name
in
my
bed
А
Ева
не
та,
чьё
имя
забыл,
впостельке
It's
like
out
of
the
dark,
I
saw
the
neon
a-flashin'
Как
в
темноте
вспыхнул
неон
мне
в
глаза
вдруг
Heard
the
snake
on
my
shoulder
give
me
the
go
ahead
Змей
на
плече
шептал:
"Давай
же,
не
робей!"
So
I
had
my
first
sip
Ну,
сделал
глоток
я
And
I
didn't
stop
there,
I
swear
Не
кончу
её
лишь
отхлебнув,
ей-ей
From
the
time
I
wake
up
to
the
time
I
lay
down
От
пробужденья
и
до
времени
сна
It's
the
devil's
playground
everywhere
that
I
look
Это
дьявола
игрище
везде,
где
скользну
взглядом
Swear
it's
there
in
my
blood,
I
was
born
to
be
lost
Чую
в
крови:
навеки
с
пути
сойти
обречён
Lotta
lines
that
I
cross
little
more
than
I
should
Запретные
черты
пересекаю
лишний
раз
I'm
losin'
me
to
pretty
eyes
and
the
proof
Красивых
глаз
силой
теряю
себя,
и
ответ
He
knew
what
I'd
battle,
He
knew
what
would
tempt
me
Он
знал,
с
чем
я
буду
сражаться,
что
манить
станет
He
threw
out
the
apple,
said,
"Let
there
be
women
Бросил
яблоко
Он,
произнёс:
"Пусть
будут
женщины
And
let
there
be
whiskey"
И
пусть
будет
виски!"
Wish
I
could
take
all
these
troubles
and
put
'em
back
in
the
bottle
Ох,
в
бутылку
б
вернуть
эти
беды
обратно
Wish
I
could
take
all
them
girls
and
un-take
'em
home
Ох,
всех
девушек
тех
по
домам
проводил
бы
назад
Swear,
it's
all
in
the
past
until
I
do
it
tomorrow
Клянёшься,
всё
прошло,
пока
вновь
завтра
не
начнёт
When
am
I
gonna
learn?
Когда
пойму
урок?
I
guess
I
prolly
won't
Похоже,
так
и
нет
I
can't
leave
'em
alone
Мне
не
совладать
с
страстью
этой
From
the
time
I
wake
up
to
the
time
I
lay
down
От
пробужденья
и
до
времени
сна
It's
the
devil's
playground
everywhere
that
I
look
Это
дьявола
игрище
везде,
где
скользну
взглядом
Swear
it's
there
in
my
blood,
I
was
born
to
be
lost
Чую
в
крови:
навеки
с
пути
сойти
обречён
Lotta
lines
that
I
cross
little
more
than
I
should
Запретные
черты
пересекаю
лишний
раз
I'm
losin'
me
to
pretty
eyes
and
the
proof
Красивых
глаз
силой
теряю
себя,
и
ответ
He
knew
what
I'd
battle,
He
knew
what
would
tempt
me
Он
знал,
с
чем
я
буду
сражаться,
что
манить
станет
He
threw
out
the
apple,
said,
"Let
there
be
women
Бросил
яблоко
Он,
произнёс:
"Пусть
будут
женщины
And
let
there
be
whiskey"
И
пусть
будет
виски!"
I
do
good
for
a
second,
then
I
can't
help
myself,
mm
Миг
продержусь,
и
снова
не
в
силах,
мм
Makes
it
look
like
Heaven
'til
I
end
up
in
Hell
Будто
в
Рай
меня
зовёт
- и
снова
чёрт,
чёрт
Hell,
from
the
time
I
wake
up
to
the
time
I
lay
down
Чёрт,
от
пробужденья
и
до
времени
сна
It's
the
devil's
playground
everywhere
that
I
look
Это
дьявола
игрище
везде,
где
скользну
взглядом
Swear
it's
there
in
my
blood,
I
was
born
to
be
lost
Чую
в
крови:
навеки
с
пути
сойти
обречён
Lotta
lines
that
I
cross
little
more
than
I
should
Запретные
черты
пересекаю
лишний
раз
I'm
losin'
me
to
pretty
eyes
and
the
proof
Красивых
глаз
силой
теряю
себя,
и
ответ
He
knew
what
I'd
battle,
He
knew
what
would
tempt
me
Он
знал,
с
чем
я
буду
сражаться,
что
манить
станет
He
threw
out
the
apple,
said,
"Let
there
be
women
Бросил
яблоко
Он,
произнёс:
"Пусть
будут
женщины
And
let
there
be
whiskey"
И
пусть
будет
виски!"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.