I Got Better - Morgan WallenÜbersetzung ins Russische
Everything's
still
pretty
much
the
same
'round
here
Здесь
всё
в
общем-то
осталось
как
было
My
neighbors
still
shootin'
all
of
next
year's
deer
Соседи
по-прежнему
палят
всех
оленей
на
год
вперёд
Boys
still
lose
'less
they're
playin'
at
home
Парни
всё
ещё
проигрывают,
если
не
играют
дома
But
I
got
better
since
you
got
gone
Но
мне
стало
лучше
с
тех
пор,
как
ты
ушла
I'm
still
a
few
too
many
on
a
Friday
night
Я
всё
ещё
перебираю
в
пятницу
ночью
I
still
try
to
step
in
when
it
ain't
my
fight
Всё
ещё
лезу
в
чужие
разборки
I'm
still
me,
don't
get
me
wrong
Я
всё
тот
же,
не
пойми
неправильно
But
I
got
better
since
you
got
gone
Но
мне
стало
лучше
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Swear
it
was
like,
"I'll
be
damned"
Клянусь,
это
было:
"Чёрт
возьми"
I'm
finally
back
to
bein'
who
I
am
Я
наконец
снова
стал
собой
When
we
were
over,
it
was
overnight
Когда
мы
расстались,
это
случилось
мгновенно
Light
came
on,
it
all
felt
right,
when
it
all
went
wrong
Свет
включился,
всё
стало
на
места,
когда
всё
пошло
не
так
You
turned
me
loose
Ты
отпустила
меня
Wasn't
no
tellin'
who
I'd
turn
into
Не
было
понятно,
кем
я
стану
But
it
turns
out,
me
and
you
together's
why
it
took
so
long
Но
оказалось,
мы
с
тобой
вместе
— вот
почему
это
заняло
так
много
времени
'Cause
I
got
better
since
you
got
gone
Потому
что
мне
стало
лучше
с
тех
пор,
как
ты
ушла
For
a
little
while
there,
you
had
me
convinced
Какое-то
время
ты
меня
убеждала
That
my
mama
was
the
devil,
now
we're
talkin'
again
Что
моя
мать
— дьявол,
но
теперь
мы
снова
общаемся
My
friends,
you
hated,
ain't
said
one
word
Друзья,
которых
ты
ненавидела,
не
сказали
ни
слова
Besides,
"You
got
better
since
you
lost
her"
Кроме:
"Ты
стал
лучше,
когда
потерял
её"
Swear
it
was
like,
"I'll
be
damned"
Клянусь,
это
было:
"Чёрт
возьми"
I'm
finally
back
to
bein'
who
I
am
Я
наконец
снова
стал
собой
When
we
were
over,
it
was
overnight
Когда
мы
расстались,
это
случилось
мгновенно
Light
came
on,
it
all
felt
right,
when
it
all
went
wrong
Свет
включился,
всё
стало
на
места,
когда
всё
пошло
не
так
You
turned
me
loose
Ты
отпустила
меня
Wasn't
no
tellin'
who
I'd
turn
into
Не
было
понятно,
кем
я
стану
But
it
turns
out,
me
and
you
together's
why
it
took
so
long
Но
оказалось,
мы
с
тобой
вместе
— вот
почему
это
заняло
так
много
времени
'Cause
I
got
better
since
you
got
gone
Потому
что
мне
стало
лучше
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Oh,
baby,
since
you
got
gone
О,
детка,
с
тех
пор,
как
ты
ушла
And
I
ain't
sayin'
that
you're
the
sleep
that
I
lost
И
я
не
говорю,
что
ты
— потерянный
сон
But
I
never
slept
this
good
before
Но
я
никогда
раньше
не
спал
так
хорошо
I
ain't
sayin'
you're
the
weight
on
my
back
Я
не
говорю,
что
ты
была
грузом
на
спине
I'm
just
sayin'
that
it
ain't
there
no
more
Я
просто
говорю,
что
его
больше
нет
I'll
be
damned
Чёрт
возьми
I'm
finally
back
to
bein'
who
I
am
Я
наконец
снова
стал
собой
When
we
were
over,
it
was
overnight
Когда
мы
расстались,
это
случилось
мгновенно
Light
came
on,
it
all
felt
right,
when
it
all
went
wrong
Свет
включился,
всё
стало
на
места,
когда
всё
пошло
не
так
You
turned
me
loose
Ты
отпустила
меня
Wasn't
no
tellin'
who
I'd
turn
into
Не
было
понятно,
кем
я
стану
But
it
turns
out
me
and
you
together's
why
it
took
so
long
Но
оказалось,
мы
с
тобой
вместе
— вот
почему
это
заняло
так
много
времени
'Cause
I
got
better
since
you
got
gone
Потому
что
мне
стало
лучше
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Yeah,
baby,
since
you
got
gone
Да,
детка,
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Bewerten Sie die Übersetzung
1 I'm The Problem
2 I Got Better
3 Just In Case
4 Superman
5 Love Somebody
6 Smile
7 What I Want
8 Lies Lies Lies
9 Interlude
10 I'm A Little Crazy
11 Falling Apart
12 Skoal, Chevy, and Browning
13 Eyes Are Closed
14 Kick Myself
15 20 Cigarettes
16 TN
17 Missing
18 Where'd That Girl Go
19 Genesis
20 Revelation
21 Number 3 and Number 7
22 Kiss Her In Front Of You
23 If You Were Mine
24 Don't We
25 Come Back As A Redneck
26 Dark Til Daylight
27 The Dealer
28 Leavin's The Least I Could Do
29 Jack and Jill
30 I Ain't Comin' Back
31 Nothin' Left
32 Drinking Til It Does
33 Working Man's Song
34 Whiskey In Reverse
35 Crazy Eyes
36 LA Night
37 Miami
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.