Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the Rainbow
Над радугой
Somewhere
over
the
rainbow,
way
up
high
Где-то
над
радугой,
высоко
в
вышине
There's
a
land
that
I
heard
of
once
in
a
lullaby
Лежит
край,
о
котором
слышал
я
в
колыбельном
сне
Somewhere
over
the
rainbow,
skies
are
blue
Где-то
над
радугой
небеса
так
сини
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
really
do
come
true
И
мечты,
что
ты
смеешься
мечтать,
сбываются
ныне
Someday
I'll
wish
upon
a
star
and
wake
Когда-нибудь
звезду
я
загадаю,
проснусь
Up
where
the
clouds
are
far
behind
me
Там,
где
облака
позади
остались
внизу
Where
troubles
melt
like
lemon
drops
away
above
the
chimney
tops
Где
беды
тают,
как
леденцы,
над
крышами
домов
That's
where
you'll
find
me
Там
ты
меня
найдешь,
моя
любовь
Somewhere
over
the
rainbow,
bluebirds
fly
Где-то
над
радугой
синие
птицы
летят
Birds
fly
over
the
rainbow,
why
then,
oh,
why
can't
I?
Птицы
над
радугой
- почему
ж
я
не
могу,
скажи?
Someday
I'll
wish
upon
a
star
and
wake
Когда-нибудь
звезду
я
загадаю,
проснусь
Up
where
the
clouds
are
far
behind
me
Там,
где
облака
позади
остались
внизу
Where
troubles
melt
like
lemon
drops
away
above
the
chimney
tops
Где
беды
тают,
как
леденцы,
над
крышами
домов
That's
where
you'll
find
me
Там
ты
меня
найдешь,
моя
любовь
Somewhere
over
the
rainbow,
bluebirds
fly
Где-то
над
радугой
синие
птицы
летят
Birds
fly
over
the
rainbow,
why
then,
oh,
why
can't
I?
Птицы
над
радугой
- почему
ж
я
не
могу,
скажи?
If
happy
little
bluebirds
fly
beyond
the
rainbow
Если
счастливые
птахи
летят
за
радугой
Why,
oh
why,
can't
I?
Отчего
же,
скажи,
не
могу
я
с
тобой?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: E.y. Harburg, Harold Arlen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.