Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're a Grand Old Flag
Ты - великий старый флаг
You're
a
grand
old
flag
Ты
- великий
старый
флаг,
You're
a
high-flying
flag
Ты
- высоко
парящий
флаг,
And
forever
in
peace
may
you
wave
И
пусть
вечно
в
мире
ты
развеваешься.
You're
the
emblem
of
the
land
I
love
Ты
- эмблема
земли,
которую
я
люблю,
The
home
of
the
free
and
the
brave
Дома
свободных
и
храбрых.
Ev'ry
heart
beats
true'
under
Red,
White
and
Blue
Каждое
сердце
бьется
верно
под
Красным,
Белым
и
Синим,
Where
there's
never
a
boast
or
brag
Где
никогда
нет
хвастовства
или
бахвальства.
But
should
auld
acquaintance
be
forgot
Но
если
старое
знакомство
будет
забыто,
Keep
your
eye
on
the
grand
old
flag
Не
спускай
глаз
с
великого
старого
флага.
There's
a
feeling
comes
a-stealing
Возникает
чувство,
And
it
sets
my
brain
a-reeling
И
оно
кружит
мне
голову,
When
I'm
list'ning
to
the
music
of
a
military
band
Когда
я
слушаю
музыку
военного
оркестра.
Any
tune
like
"Yankee
Doodle"
Любая
мелодия,
как
"Янки
Дудл",
Simply
sets
me
off
my
noodle
Просто
сводит
меня
с
ума.
It's
that
patriotic
something
that
no
one
can
understand
Это
то
патриотическое
чувство,
которое
никто
не
может
понять.
"Way
down
South,
in
the
land
of
cotton,"
"Далеко
на
юге,
в
стране
хлопка,"
Melody
untiring
Мелодия
неутомимая,
Ain't
that
inspiring?
Разве
это
не
вдохновляет?
Hurrah!
Hurrah!
We'll
join
the
jubilee!
Ура!
Ура!
Мы
присоединимся
к
ликованию!
And
that's
going
some,
for
the
Yankees,
by
gum!
И
это
кое-что
значит
для
янки,
ей-богу!
Red,
White
and
Blue,
I
am
for
you!
Красный,
Белый
и
Синий,
я
за
тебя!
Honest,
you're
a
grand
old
flag!
Честно,
ты
- великий
старый
флаг!
You're
a
grand
old
flag
Ты
- великий
старый
флаг,
You're
a
high-flying
flag
Ты
- высоко
парящий
флаг,
And
forever
in
peace
may
you
wave
И
пусть
вечно
в
мире
ты
развеваешься.
You're
the
emblem
of
the
land
I
love
Ты
- эмблема
земли,
которую
я
люблю,
The
home
of
the
free
and
the
brave
Дома
свободных
и
храбрых.
Ev'ry
heart
beats
true'
under
Red,
White
and
Blue
Каждое
сердце
бьется
верно
под
Красным,
Белым
и
Синим,
Where
there's
never
a
boast
or
brag
Где
никогда
нет
хвастовства
или
бахвальства.
But
should
auld
acquaintance
be
forgot
Но
если
старое
знакомство
будет
забыто,
Keep
your
eye
on
the
grand
old
flag
Не
спускай
глаз
с
великого
старого
флага.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Samuel A. Ward
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.