Morris feat. Kid Riff - Come mi pare - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Come mi pare - Morris Übersetzung ins Englische




Come mi pare
As I Please
Mamma è preoccupata mi chiede ma sei scomparso?
Mom's worried, she asks me, "Have you disappeared?"
Stavo alle medie e diceva fai l'avvocato
I was in middle school, and she said, "Become a lawyer."
Fossi diverso può darsi che l'avrei fatto
If I were different, maybe I would have done it.
Ma un capo mi direbbe come sei conciato
But a boss would tell me, "Look at the state of you!"
Dovrei cambiare i capelli, piacere ai tuoi parenti
I'd have to change my hair, please your relatives,
E coprirmi i tattoo per restare in certi ambienti
And cover my tattoos to fit in certain environments.
Pregare il Dio denaro, per cambiare la trama
Pray to the god of money, to change the plot.
Sarà che non imparo, dai tempi della scuola
It must be that I don't learn, not since school.
E tu, fottimi la testa è tutto ciò che rimane
And you, mess with my head, it's all that's left.
Poi, prendimi per mano e dimmi come fare
Then, take my hand and tell me what to do.
Se il mondo è omologato, io ho voglia di sognare
If the world is conforming, I want to dream.
Le mie ferite di sangue, tequila e sale
My wounds of blood, tequila, and salt.
Ho da fare da un po'
I've got things to do for a while.
La mia vita è uno show
My life is a show.
Faccio come mi pare non mi dire no
I do as I please, don't tell me no.
Metti su un po di rock
Put on some rock,
Sopra un volo low cost
On a low-cost flight.
Faccio come mi pare non vedo uno stop
I do as I please, I don't see a stop.
Nananana
Nananana
Nananana
Nananana
Nananana
Nananana
Non mi dire no
Don't tell me no.
Ho ancora il dito contro su tutto quello che faccio
I still have a finger pointed at everything I do.
Ma questo è il nostro momento non muoio dentro un rimpianto
But this is our moment, I won't die with regrets.
Asciugati le lacrime, metti musica a palla
Dry your tears, turn up the music.
Poi balla su queste note che tutto questo ci salva
Then dance to these notes, because all this saves us.
Io penso a fare un disco
I'm thinking about making a record.
Ascolta ciò che ho scritto
Listen to what I've written.
Con tutto ciò che dico
With everything I say,
Sto cercando un appiglio
I'm looking for a foothold.
Non metto anelli al dito
I don't put rings on my finger.
Non cerco un nascondiglio
I'm not looking for a hiding place.
O sarei un altro tizio che sfoga i drammi su un figlio
Or I'd be another guy venting about his kid.
Ho da fare da un po'
I've got things to do for a while.
La mia vita è uno show
My life is a show.
Faccio come mi pare non mi dire no
I do as I please, don't tell me no.
Metti su un po di rock
Put on some rock,
Sopra un volo low cost
On a low-cost flight.
Faccio come mi pare non vedo uno stop
I do as I please, I don't see a stop.
Nananana
Nananana
Nananana
Nananana
Nananana
Nananana
Non mi dire no
Don't tell me no.
Ho da fare da un po'
I've got things to do for a while.
La mia vita è uno show
My life is a show.
Faccio come mi pare non mi dire no
I do as I please, don't tell me no.
Metti su un po di rock
Put on some rock,
Sopra un volo low cost
On a low-cost flight.
Faccio come mi pare non vedo uno stop
I do as I please, I don't see a stop.
Nananana
Nananana
Nananana
Nananana
Nananana
Nananana
Non mi dire no
Don't tell me no.





Autoren: Manuel Feliti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.