Morrissey - Interesting Drug - 2010 Remastered Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Interesting Drug - 2010 Remastered Version
Интересный наркотик - ремастеринг 2010
There are some bad people on the right
Есть плохие люди справа,
There are some bad people on the right
Есть плохие люди справа,
They′re saving their own skins
Они спасают свои шкуры,
By ruining people's lives
Разрушая жизни людей.
Bad, bad people on the right
Плохие, плохие люди справа.
Young married couple in debt
Молодая супружеская пара в долгах,
Ever felt had?
Когда-нибудь чувствовала себя обманутой?
Young married couple in debt
Молодая супружеская пара в долгах,
Ever felt had?
Когда-нибудь чувствовала себя обманутой?
On a government scheme designed to kill your dream
По государственной схеме, разработанной, чтобы убить твою мечту.
Oh Mum, oh Dad
О, мама, о, папа,
Once poor, always poor
Раз бедный, всегда бедный.
La, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля.
Interesting drug
Интересный наркотик,
The one that you took, tell the truth
Тот, что ты приняла, скажи правду,
It really helped you
Он действительно тебе помог.
An interesting drug
Интересный наркотик,
The one that you took
Тот, что ты приняла,
God, it really, really helped you
Боже, он действительно, действительно тебе помог.
You wonder why we′re only half ashamed
Ты удивляешься, почему мы лишь наполовину стыдимся,
Because enough is too much
Потому что достаточно - это слишком много,
And look around
И посмотри вокруг,
Can you blame us?
Можешь ли ты нас винить?
Can you blame us?
Можешь ли ты нас винить?
On a government scheme designed to kill your dream
По государственной схеме, разработанной, чтобы убить твою мечту.
Oh Mum, oh Dad
О, мама, о, папа,
Once poor, always poor
Раз бедный, всегда бедный.
La, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля.
Interesting drug
Интересный наркотик,
The one that you took, tell the truth
Тот, что ты приняла, скажи правду,
It really helped you
Он действительно тебе помог.
An interesting drug
Интересный наркотик,
The one that you took
Тот, что ты приняла,
God, it really, really helped you
Боже, он действительно, действительно тебе помог.
You wonder why we're only half ashamed
Ты удивляешься, почему мы лишь наполовину стыдимся,
Because enough is too much
Потому что достаточно - это слишком много,
And look around
И посмотри вокруг,
Can you blame us?
Можешь ли ты нас винить?
Can you blame us?
Можешь ли ты нас винить?





Autoren: STEVEN MORRISSEY, STEPHEN BRIAN STREET


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.