Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble Loves Me
Беда меня любит
Trouble
loves
me
Беда
меня
любит,
Trouble
needs
me
беда
меня
жаждет,
More
than
you
do
которые
любят
меня
больше,
чем
ты,
Or
would
attempt
to
или
хотя
бы
попытались
бы,
So,
console
me
так
что
утешь
меня,
Otherwise,
hold
me
а
иначе,
обними,
Just
when
it
seems
like
как
раз
тогда,
когда
кажется,
Everything's
evened
out
что
всё
устаканилось,
Seems
serene
кажется
безмятежным.
Trouble
loves
me
Беда
меня
любит,
Walks
beside
me
ходит
рядом,
To
chide
me
чтобы
бранить
меня,
Not
to
guide
me
а
не
направлять,
It's
still
much
more
и
это
всё
ещё
гораздо
больше,
Than
you'll
do
чем
сделаешь
ты,
So,
console
me
так
что
утешь
меня,
Otherwise,
hold
me
а
иначе,
обними,
Just
when
it
seems
like
как
раз
тогда,
когда
кажется,
Everything's
evened
out
что
всё
устаканилось,
And
the
balance
seems
serene
и
баланс
кажется
безмятежным.
See
the
fool
I'll
be
Видишь,
каким
дураком
я
буду,
Still
running
'round
всё
ещё
бегаю
вокруг,
On
the
flesh
rampage
в
буйстве
плоти,
Still
running
'round
всё
ещё
бегаю
вокруг.
Ready
with
ready-wit
Готовый
с
остроумием
наготове,
Still
running
'round
всё
ещё
бегаю
вокруг,
On
the
flesh
rampage
- At
your
age!
в
буйстве
плоти
- в
твоём-то
возрасте!
Go
to
Soho,
oh
Иди
в
Сохо,
о,
Go
to
waste
in
иди
и
пропади
в
The
wrong
arms
неправильных
объятиях,
Still
running
'round
всё
ещё
бегаю
вокруг.
Trouble
loves
me
Беда
меня
любит,
Seeks
and
finds
me
ищет
и
находит
меня,
To
charlatanize
me
чтобы
одурачить,
Which
is
only
что,
впрочем,
As
it
should
be
вполне
естественно.
Oh,
please
fulfill
me
О,
прошу,
исполни
меня,
Otherwise,
kill
me
а
иначе,
убей,
Show
me
a
barrel
and
watch
me
scrape
it
покажи
мне
бочку,
и
я
выскребу
её
до
дна,
Faced
with
the
music,
as
always
I'll
face
it
лицом
к
лицу
с
музыкой,
как
всегда,
я
встречу
её,
In
the
half-light
в
полумраке,
So
English,
frowning
такой
английский,
хмурый,
Then
at
midnight
I
а
потом
в
полночь
я
Can't
get
you
out
of
my
head
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
A
disenchanted
taste
Разочарованный
вкус,
Still
running
'round
всё
ещё
бегаю
вокруг,
A
disenchanted
taste
разочарованный
вкус,
Still
running
'round
всё
ещё
бегаю
вокруг.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: WHYTE ALAIN GORDON, MORRISSEY STEVEN PATRICK
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.