Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeki Bood Yeki Nabood
One Was, One Was Not
یکی
بود
که
یه
روزی
منو
دوست
داشت
حالا
رفته
There
was
one
who
loved
me
once,
but
now
she's
gone
یکی
نبود
بدونه
بی
خبر
اون
کجا
رفته
There
was
no
one
to
know
where
she
went
without
a
word
همه
ی
قصه
این
بود
چقد
آسون
چقد
زود
That
was
the
whole
story,
how
easy,
how
quick
یکی
قلبت
برده
سرمون
چی
آورده
Someone
stole
your
heart,
what
has
it
brought
us
از
دست
تو
دلگیرم،
از
قصه
ی
تو
سیرم
I'm
upset
with
you,
I'm
tired
of
your
story
دیوونه
شدم
بی
خونه
شدم
از
دست
تو
میمیرم
I'm
crazy,
I'm
homeless,
I'm
dying
because
of
you
این
قصه
ی
ما
دوتاست
میبینی
چقد
کوتاست
This
is
the
story
of
the
two
of
us,
you
see
how
short
it
is
تقصیر
توئه
اشک
تو
چشام
دیوونه
ی
بی
احساس
It's
your
fault,
tears
in
my
eyes,
heartless
fool
یکی
بود
که
از
امروز
شده
عکس
تو
اتاقم
There
was
one
who
has
become
a
picture
in
my
room
since
today
یکی
نبود
بدونه
نمیاد
دیگه
سراغم
There
was
no
one
to
know
she
would
never
come
to
me
again
چقد
این
قصه
تلخه
به
خدا
اشتباهه
How
bitter
this
story
is,
I
swear
it's
a
mistake
تو
چیکار
کردی
با
این
دلی
که
بی
گناهه
What
have
you
done
to
this
innocent
heart
از
دست
تو
دلگیرم،
از
قصه
ی
تو
سیرم
I'm
upset
with
you,
I'm
tired
of
your
story
دیوونه
شدم
بی
خونه
شدم
از
دست
تو
میمیرم
I'm
crazy,
I'm
homeless,
I'm
dying
because
of
you
این
قصه
ی
ما
دوتاست
میبینی
چقد
کوتاست
This
is
the
story
of
the
two
of
us,
you
see
how
short
it
is
تقصیر
توئه
اشک
تو
چشام
دیوونه
ی
بی
احساس
It's
your
fault,
tears
in
my
eyes,
heartless
fool
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mehrzad Amir Khani, Morteza Pashaei
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.