Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من،
تو،
روزای
عالی
Me,
you,
great
days
تو
رو
همیشه
دوست
دارم
I
will
always
love
you
با
تو،
روزای
غمگینو
With
you,
sad
days
پشت
سر
جا
میذارم
I
will
leave
behind
دوست
دارم
با
تو،
خودمو
حالا
I
love
to
be
with
you,
myself
now
چون
تویی
دلیل
ِ آرامش
Because
you
are
the
reason
for
peace
میگی
با
تو
میمونم،
تا
ته
دنیا
You
say
you
will
stay
with
me,
until
the
end
of
the
world
تو
شدی
همون
که
میخوامت
You
have
become
the
same
as
I
want
ازین
همه
دوست
داشتنم
From
all
my
love
شاید
یه
وقت
جا
میخوری،
با
من
باش
Maybe
one
day
you
will
be
scared,
be
with
me
بدون
شک
و
دلخوری
Without
doubt
and
resentment
تا
اخرش
همینطوری،
با
من
باش
Until
the
end,
the
same
way,
be
with
me
من،
با
نفسای
تو،
قلبم
میکوبه
Me,
with
your
breath,
my
heart
beats
آره،
حال
ما
دو
تا،
پیش
هم
خوبه
Yes,
the
condition
of
the
two
of
us,
together
is
good
احساسم
با
تو
آرومه
My
feelings
with
you
are
calm
همینه
معنی
خوشبختی
This
is
the
meaning
of
happiness
دارم،
رد
میشم
با
تو
از
سختی
I
have,
I
am
passing
with
you
from
difficulty
آره،
همینه
معنی
خوشبختی
Yes,
this
is
the
meaning
of
happiness
ازین
همه
دوست
داشتنم
From
all
my
love
شاید
یه
وقت
جا
میخوری،
با
من
باش
Maybe
one
day
you
will
be
scared,
be
with
me
بدون
شک
و
دلخوری
Without
doubt
and
resentment
تا
اخرش
همینطوری،
با
من
باش
Until
the
end,
the
same
way,
be
with
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Siavash Rad
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.