Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close Edge - Album Version (Edited)
На грани - Альбомная версия (Редактированная)
Pull
up
to
your
spot
on
low
Подкатываю
к
твоему
местечку
тихо,
Shine
brighter
than
all
of
they
cats
that
got
on
glow
Сияю
ярче,
чем
все
эти
коты
в
блестках.
Lay
in
the
cut
like
they
not
gon'
know
Прячусь
в
тени,
будто
они
не
заметят,
Cause
if
I
gotta
make
a
move
dog
they
not
gon'
know
Ведь
если
придется
сделать
ход,
детка,
они
не
узнают.
This
door
marked
private
this
is
not
fo'
show
Эта
дверь
с
надписью
"частная
собственность",
это
не
для
шоу,
It's
Mos
Def
what
you
call
real
fo'
sure
Это
Mos
Def,
то,
что
называют
настоящим,
точно.
Is
they
what
you
call
gangster,
hell
no
Они
те,
кого
называют
гангстерами?
Черт
возьми,
нет!
They
get
a
little
pinch
and
go
snitch
to
the
po'
Они
чуть-чуть
получают
по
щам
и
бегут
стучать
мусорам.
They
all
talk
fast
and
they
all
think
slow
Они
все
быстро
говорят
и
медленно
думают,
I'm
Mos
Definite,
not
think
so
Я
Mos
Definite,
так
не
думаю.
Flood
your
city
with
the
black
ink
flow
Заливаю
твой
город
потоком
черных
чернил,
And
my
crew
ain't
scared
to
let
them
things
go
И
моя
команда
не
боится
пустить
в
ход
стволы.
So,
stop
with
the
nonsense,
like
he
conscious
Так
что
прекрати
эту
ерунду,
типа
он
осознанный,
I'm
just
awake
dog,
I'm
doing
great
dog
Я
просто
бодрствую,
детка,
у
меня
все
отлично,
I
don't
play
games
so
I
don't
playa
hate
y'all
Я
не
играю
в
игры,
поэтому
не
ненавижу
игроков,
Get
it
straight
or
get
the
fuck
up
out
my
face
dog
Разберись
или
убирайся
с
глаз
моих,
детка.
I'm
like
the
second
plane
that
made
the
tower's
face
off
Я
как
второй
самолет,
сневший
башни,
That
shit
that
let
you
know
it's
really
not
a
game
dog
Вот
что
дает
понять,
что
это
не
игра,
детка.
Your
grind
and
my
grind
ain't
the
same
dog
Твоя
движуха
и
моя
- не
одно
и
то
же,
I'm
the
catalogue,
you
the
same
song
Я
каталог,
а
ты
одна
и
та
же
песня.
So
cool
and
old
school
like
eight-four
Такой
крутой
и
олдскульный,
как
восемьдесят
четвертый,
The
one
your
little
mami
winding
up
her
waist
for
Тот,
под
кого
твоя
малышка
извивает
талию,
The
name
that
real
niggas
got
they
hand
raised
for
Имя,
за
которое
настоящие
ниггеры
поднимают
руки,
Me
and
Mini
got
your
block
yellow
taped
off
Я
и
Мини
оцепили
твой
квартал
желтой
лентой.
Don't
push
me
cause
I'm
close
Не
дави
на
меня,
потому
что
я
близок
To
the
streets,
to
the
beats
К
улицам,
к
битам,
The
bitches,
the
niggas,
the
women,
the
children
К
сучкам,
ниггерам,
женщинам,
детям,
The
workers,
the
killers,
the
addicts,
the
dealers
К
работягам,
убийцам,
наркоманам,
дилерам,
The
quiet,
the
livest,
the
realest
К
тихим,
самым
живым,
самым
настоящим,
And
that's
close
И
это
близко.
Don't
push
me
cause
I'm
close
Не
дави
на
меня,
потому
что
я
близок
To
the
edge,
back,
middle,
and
front
К
краю,
сзади,
посередине
и
спереди,
Strong
back
shit
lifting
it
up
Крепкая
спина,
поднимаю
все
это,
From
the
big
and
the
small
От
большого
до
малого,
I'm
like
J.
Brown
getting
involved
Я
как
Джей
Браун,
вовлеченный
во
все.
And
when
I'm
letting
off
a
round
don't
get
in
the
cross
И
когда
я
палю,
не
попадайся
под
перекрестный
огонь,
Have
your
preacher
man
speaking
low
getting
his
cross
Пусть
твой
проповедник
говорит
тихо,
сжимая
свой
крест,
Tell
a
wild
cowboy
not
to
get
off
they
horse
Скажи
дикому
ковбою
не
слезать
с
лошади,
Before
they
find
out
the
town
law
is
strictly
enforced
Прежде
чем
они
узнают,
что
закон
города
строго
соблюдается.
It's
a
real
bad
way
to
get
your
name
in
the
Source
Это
очень
плохой
способ
попасть
в
Source,
Testing
the
limits
of
a
dangerous
force
Испытывая
пределы
опасной
силы,
You
ended
up
dumb,
famous
and
gone
Ты
закончишь
глупо,
знаменито
и
бездыханно,
Your
people
shouting
out
your
name
in
they
song
Твои
люди
будут
кричать
твое
имя
в
своих
песнях,
Pouring
liquor
on
the
day
you
was
born
Лить
ликер
в
день
твоего
рождения,
Buying
paint
to
put
your
face
on
a
wall
Покупать
краску,
чтобы
нарисовать
твое
лицо
на
стене.
C'mon
fall
back,
there's
no
need
for
all
that
Давай,
отступи,
нет
нужды
во
всем
этом,
It's
all
good,
we
all
here,
going
all
out
Все
хорошо,
мы
все
здесь,
выкладываемся
по
полной,
All
live,
all
day,
listen
when
the
song
say
Все
живы,
весь
день,
слушай,
что
говорит
песня:
Don't
push
me
cause
I'm
close
Не
дави
на
меня,
потому
что
я
близок
To
the
streets,
to
the
beats
К
улицам,
к
битам,
The
bitches,
the
niggas,
the
women,
the
children
К
сучкам,
ниггерам,
женщинам,
детям,
The
workers,
the
killers,
the
addicts,
the
dealers
К
работягам,
убийцам,
наркоманам,
дилерам,
The
quiet,
the
livest,
the
realest
К
тихим,
самым
живым,
самым
настоящим,
And
that's
close
И
это
близко.
Don't
push
me
cause
I'm
close
Не
дави
на
меня,
потому
что
я
близок
To
the
edge,
back,
middle,
and
front
К
краю,
сзади,
посередине
и
спереди,
Strong
back
shit
lifting
it
up
Крепкая
спина,
поднимаю
все
это,
From
the
big
and
the
small
От
большого
до
малого,
I'm
like
J.
Brown
getting
involved
Я
как
Джей
Браун,
вовлеченный
во
все.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Clifton Nathaniel Chase, Edward G. Fletcher, Melvin Glover, Mark Richardson, Sylvia Robinson, Dante Smith
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.