Mos Def - Close Edge - Album Version (Edited) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Close Edge - Album Version (Edited) - Mos DefÜbersetzung ins Russische




Close Edge - Album Version (Edited)
На грани - Альбомная версия (Редактированная)
Pull up to your spot on low
Подкатываю к твоему местечку тихо,
Shine brighter than all of they cats that got on glow
Сияю ярче, чем все эти коты в блестках.
Lay in the cut like they not gon' know
Прячусь в тени, будто они не заметят,
Cause if I gotta make a move dog they not gon' know
Ведь если придется сделать ход, детка, они не узнают.
This door marked private this is not fo' show
Эта дверь с надписью "частная собственность", это не для шоу,
It's Mos Def what you call real fo' sure
Это Mos Def, то, что называют настоящим, точно.
Is they what you call gangster, hell no
Они те, кого называют гангстерами? Черт возьми, нет!
They get a little pinch and go snitch to the po'
Они чуть-чуть получают по щам и бегут стучать мусорам.
They all talk fast and they all think slow
Они все быстро говорят и медленно думают,
I'm Mos Definite, not think so
Я Mos Definite, так не думаю.
Flood your city with the black ink flow
Заливаю твой город потоком черных чернил,
And my crew ain't scared to let them things go
И моя команда не боится пустить в ход стволы.
So, stop with the nonsense, like he conscious
Так что прекрати эту ерунду, типа он осознанный,
I'm just awake dog, I'm doing great dog
Я просто бодрствую, детка, у меня все отлично,
I don't play games so I don't playa hate y'all
Я не играю в игры, поэтому не ненавижу игроков,
Get it straight or get the fuck up out my face dog
Разберись или убирайся с глаз моих, детка.
I'm like the second plane that made the tower's face off
Я как второй самолет, сневший башни,
That shit that let you know it's really not a game dog
Вот что дает понять, что это не игра, детка.
Your grind and my grind ain't the same dog
Твоя движуха и моя - не одно и то же,
I'm the catalogue, you the same song
Я каталог, а ты одна и та же песня.
So cool and old school like eight-four
Такой крутой и олдскульный, как восемьдесят четвертый,
The one your little mami winding up her waist for
Тот, под кого твоя малышка извивает талию,
The name that real niggas got they hand raised for
Имя, за которое настоящие ниггеры поднимают руки,
Me and Mini got your block yellow taped off
Я и Мини оцепили твой квартал желтой лентой.
Don't push me cause I'm close
Не дави на меня, потому что я близок
To the streets, to the beats
К улицам, к битам,
The bitches, the niggas, the women, the children
К сучкам, ниггерам, женщинам, детям,
The workers, the killers, the addicts, the dealers
К работягам, убийцам, наркоманам, дилерам,
The quiet, the livest, the realest
К тихим, самым живым, самым настоящим,
And that's close
И это близко.
Don't push me cause I'm close
Не дави на меня, потому что я близок
To the edge, back, middle, and front
К краю, сзади, посередине и спереди,
Strong back shit lifting it up
Крепкая спина, поднимаю все это,
From the big and the small
От большого до малого,
I'm like J. Brown getting involved
Я как Джей Браун, вовлеченный во все.
And when I'm letting off a round don't get in the cross
И когда я палю, не попадайся под перекрестный огонь,
Have your preacher man speaking low getting his cross
Пусть твой проповедник говорит тихо, сжимая свой крест,
Tell a wild cowboy not to get off they horse
Скажи дикому ковбою не слезать с лошади,
Before they find out the town law is strictly enforced
Прежде чем они узнают, что закон города строго соблюдается.
It's a real bad way to get your name in the Source
Это очень плохой способ попасть в Source,
Testing the limits of a dangerous force
Испытывая пределы опасной силы,
You ended up dumb, famous and gone
Ты закончишь глупо, знаменито и бездыханно,
Your people shouting out your name in they song
Твои люди будут кричать твое имя в своих песнях,
Pouring liquor on the day you was born
Лить ликер в день твоего рождения,
Buying paint to put your face on a wall
Покупать краску, чтобы нарисовать твое лицо на стене.
C'mon fall back, there's no need for all that
Давай, отступи, нет нужды во всем этом,
It's all good, we all here, going all out
Все хорошо, мы все здесь, выкладываемся по полной,
All live, all day, listen when the song say
Все живы, весь день, слушай, что говорит песня:
Don't push me cause I'm close
Не дави на меня, потому что я близок
To the streets, to the beats
К улицам, к битам,
The bitches, the niggas, the women, the children
К сучкам, ниггерам, женщинам, детям,
The workers, the killers, the addicts, the dealers
К работягам, убийцам, наркоманам, дилерам,
The quiet, the livest, the realest
К тихим, самым живым, самым настоящим,
And that's close
И это близко.
Don't push me cause I'm close
Не дави на меня, потому что я близок
To the edge, back, middle, and front
К краю, сзади, посередине и спереди,
Strong back shit lifting it up
Крепкая спина, поднимаю все это,
From the big and the small
От большого до малого,
I'm like J. Brown getting involved
Я как Джей Браун, вовлеченный во все.





Autoren: Clifton Nathaniel Chase, Edward G. Fletcher, Melvin Glover, Mark Richardson, Sylvia Robinson, Dante Smith


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.