Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كلاب
الشارع
بتمبمبك
كلاب
الشارع
بتزوم
Straßenköter
kläffen,
Straßenköter
schwirren
rum
كلامي
سلاح
ومتسنتر
Meine
Worte
'ne
Waffe
und
gezielt
ايدي
فلاش
ومجنون
Meine
Hand
ein
Blitz
und
verrückt
واحد
واحد
بالدور
Einer
nach
dem
anderen,
der
Reihe
nach
صاحبي
واحد
واحد
مقتول
Mein
Freund,
einer
nach
dem
anderen
getötet
تقدير
جيزاوي
معروف
Respekt
aus
Gizeh
ist
bekannt
رجل
دين
ومظبوط
Ein
Mann
der
Religion
und
korrekt
فمتحرقش
كتير
على
السكة
Also
mach
kein'
Stress
auf
der
Strecke
كلامكوا
تلفه
ونط
م
السور
Deine
Worte,
wickel
sie
ein
und
spring
von
der
Mauer
مدفعش
جنيه
في
تقدير
Zahle
keinen
Pfund
für
Respekt
مدفعش
جنيه
ف
تسويق
Zahle
keinen
Pfund
für
Marketing
شغل
حلو
يتشاف
Gute
Arbeit
wird
gesehen
مش
عياط
يوديه
Nicht
Weinen
bringt
dich
weiter
صبي
بيهلفط
Der
Junge
brabbelt
Unsinn
ولا
انت
شبشب
مفيش
مقارنة
Oder
du
bist
ein
Schlappen,
kein
Vergleich
والنقص
ف
اللوجو
Und
der
Mangel
ist
im
Logo
اخوات
بالظبط
ومفيش
مفارقة
Genauso
Brüder
und
kein
Unterschied
هجيبها
سكة
مش
هرحم
Ich
bring's
auf
den
Weg,
keine
Gnade
خلاص
زهقت
مفيش
كارما
Genug,
ich
hab's
satt,
kein
Karma
هنا
تقطيع
بطايق
ع
الجد
Hier
geht's
ernsthaft
zur
Sache
فكك
مترغيش
ولا
تبمبك
Vergiss
es,
quatsch
nicht
und
mach
kein'
Lärm
ف
ايدي
gun
In
meiner
Hand
'ne
Gun
ساكت
ساكت
ف
ايدي
gun
Still,
still,
in
meiner
Hand
'ne
Gun
ولا
دريل
ولا
حرر
Weder
Drill
noch
Hitze
ده
ابتريل
تسمرر
Das
ist
pures
Gift,
das
dich
lähmt
حروف
كتير
بتجرر
Viele
Buchstaben
schleppen
sich
dahin
حزق
كتير
بتحمرر
Viel
Anstrengung,
du
wirst
rot
شوت
فيها
دي
كتير
Schieß
rein,
das
ist
heftig
تخلص
بإمتياز
وتقدير
Endet
mit
Auszeichnung
und
Respekt
اساسي
مفيش
تحوير
Basic,
kein
Gelaber
ميسي
وفاتح
لعب
بال
keys
Messi
und
ich
öffne
das
Spiel
mit
den
Keys
حقد
مالي
ف
قلوب
Neid
erfüllt
die
Herzen
وانا
سكتي
غارقة
ف
الpeace
Und
mein
Weg
ist
voller
Peace
تزعل
من
وجودي
ف
السين؟
Regt
dich
meine
Präsenz
in
der
Szene
auf?
المره
الجاية
شوفني
ف
النيش
Nächstes
Mal
siehst
du
mich
in
der
Vitrine
امسح
الف
تراك
ومش
هرجع
Ich
lösche
tausend
Tracks
und
komm
nicht
zurück
ولا
همضي
عشان
مبجعجعش
Und
ich
unterschreibe
nicht,
weil
ich
nicht
nur
labere
كلامي
يترص
زي
طوب
الاحمر
Meine
Worte
stapeln
sich
wie
rote
Ziegel
واحدفكوا
من
فوق
مرجعش
Ich
werf
einen
von
euch
von
oben,
er
kam
nicht
zurück
سكة
لوحدي
من
يوم
ما
بدأت
Ein
Weg
allein,
seit
dem
Tag,
als
ich
anfing
مفيش
زمايل
ترميني
للسقف
Keine
Kollegen,
die
mich
zur
Decke
heben
مفيش
جمايل
فإرجع
ولا
بأس
Keine
Gefallen,
also
geh
zurück,
kein
Ding
رأيك
خده
وحطه
ف
النعش
Deine
Meinung,
nimm
sie
und
leg
sie
in
den
Sarg
لو
جيبت
سيرتي
هقطعلك
لسانك
Wenn
du
meinen
Namen
nennst,
schneid'
ich
dir
die
Zunge
ab
مفيش
غيره
اصلا
Gibt
eh
keinen
anderen
جاي
بقسماط
Du
kommst
mit
Semmelbröseln
وانا
بمسمط
Und
ich
bring'
das
Schwere
بلدي
اسمر
Meine
Haut
ist
dunkel
من
قلب
الكوم
بنذيع
تراكات
زي
انوش
الاخضر
Aus
dem
Herzen
vom
Kom
senden
wir
Tracks
wie
Anoush
der
Grüne
شايل
كتير
ومعبي
Hab
viel
getragen
und
bin
geladen
خمس
شهور
مسحول
Fünf
Monate
abgekämpft
محدش
فيكوا
كان
جنبي
Keiner
von
euch
war
an
meiner
Seite
انا
لوحدي
مسؤول
Ich
allein
bin
verantwortlich
تحت
الصفر
من
سنين
فاتوا
Unter
Null
seit
Jahren
دلوقتي
حلو
ومهضوم؟
Jetzt
süß
und
sympathisch?
موسكو
يبقى
اسطول
Moskau
ist
'ne
Flotte
عينك
ف
الجيب
ومحروم
Dein
Auge
auf
meiner
Tasche,
doch
du
gehst
leer
aus
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
جيزة
Veröffentlichungsdatum
09-04-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.