Sto
appoggiato
a
un
muro
che
non
parlo
Ich
lehne
an
einer
Wand
und
rede
nicht
Il
cuore
è
una
pista
da
ballo
Mein
Herz
ist
eine
Tanzfläche
C'è
il
nostro
pezzo
in
sottofondo
Unser
Lied
läuft
im
Hintergrund
Lo
balli
insieme
a
qualcun
altro
E
non
credo
a
ciò
che
vedo
Du
tanzt
es
mit
jemand
anderem
und
ich
glaube
nicht,
was
ich
sehe
L'hai
fatto
sul
serio
o
non
è
vero
Hast
du
es
wirklich
getan
oder
ist
es
nicht
wahr?
E
mentre
balli
forse
un
po'
mi
pensi
Und
während
du
tanzt,
denkst
du
vielleicht
ein
bisschen
an
mich
L'avrai
fatto
per
allontanarti
Du
hast
es
getan,
um
dich
von
mir
zu
distanzieren
Ma
ora
siamo
vuoti
e
freddi
Aber
jetzt
sind
wir
leer
und
kalt
Come
le
piazze
nel
2020
Wie
die
Plätze
im
Jahr
2020
E
non
vedo
il
blu
del
cielo
Ich
sehe
nicht
das
Blau
des
Himmels
Senza
te
vedo
tutto
nero
Ohne
dich
sehe
ich
alles
schwarz
Perché
tu
mi
sai
colorare
Solo
tu
sapevi
come
fare
Denn
du
weißt,
wie
man
mir
Farbe
verleiht.
Nur
du
wusstest,
wie
es
geht
Notti
in
macchina
in
stazione
Nächte
im
Auto
am
Bahnhof
Mentre
scopavo
facevo
l'amore
Während
ich
wichste,
machte
ich
Liebe
La
pioggia
sopra
il
parabrezza
Der
Regen
auf
der
Windschutzscheibe
Sul
tassametro
6 euro
e
30
Auf
dem
Taxameter
6 Euro
und
30
Cent
Mi
è
rimasta
mezza
sigaretta
Mir
ist
noch
eine
halbe
Zigarette
übrig
Cade
la
cenere
sulla
maglietta
Die
Asche
fällt
auf
mein
Hemd
La
stessa
di
quando
godevi
Das
gleiche
wie
als
du
dich
erregtest
Sopra
è
rimasto
l'odore
che
avevi
Oben
ist
noch
dein
Duft
geblieben
Forse
è
colpa
mia,
forse
è
colpa
tua
Vielleicht
ist
es
meine
Schuld,
vielleicht
ist
es
deine
Schuld
Forse
sarà
colpa
di
entrambi
Vielleicht
ist
es
die
Schuld
von
uns
beiden
Ho
la
vita
mia,
tu
vivrai
la
tua
Ich
habe
mein
Leben,
du
wirst
deins
leben
Passeranno
mesi
e
poi
anni
Monate
und
dann
Jahre
werden
vergehen
E
non
c'era
niente
di
più
bello
Und
es
gab
nichts
Schöneres
Baciarti
mentre
tu
dormivi
a
letto
Dich
zu
küssen,
während
du
im
Bett
schliefst
Forse
questo
viaggio
non
ha
senso
Vielleicht
hat
diese
Reise
keinen
Sinn
Se
ogni
posto
è
un
posto
in
cui
ti
penso
Wenn
jeder
Ort
ein
Ort
ist,
an
dem
ich
an
dich
denke
E
tu
mi
sai
colorare
Und
du
weißt,
wie
man
mir
Farbe
verleiht
Solo
tu
sapevi
come
fare
Nur
du
wusstest,
wie
es
geht
Notti
in
macchina
in
stazione
Nächte
im
Auto
am
Bahnhof
Mentre
scopavo
facevo
l'amore
Während
ich
wichste,
machte
ich
Liebe
E
ora
non
vedo
il
blu
del
cielo
Und
jetzt
sehe
ich
nicht
das
Blau
des
Himmels
Senza
te
vedo
tutto
nero
Ohne
dich
sehe
ich
alles
schwarz
Non
vedo
il
blu
del
cielo
Ich
sehe
nicht
das
Blau
des
Himmels
Ora
che
vedo
nero
se
non
vedo
te
Jetzt
sehe
ich
schwarz,
wenn
ich
dich
nicht
sehe
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.