Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Worry About a Thing
Я ни о чем не беспокоюсь
If
this
life
is
driving,
you
too
drink
Если
эта
жизнь
доводит
тебя
до
пьянства,
You
sit
around
a-wondering
just
what
to
think
Ты
сидишь
и
думаешь,
о
чем
же
думать.
Well,
I
got
some
conciliation
Что
ж,
у
меня
есть
утешение,
I'll
give
it
to
you
if
I
might
Я
поделюсь
им
с
тобой,
если
позволишь.
You
know,
I
don't
worry
'bout
a
thing
Знаешь,
я
ни
о
чем
не
беспокоюсь,
'Cause
I
know
nothing's
gonna
be
alright
Потому
что
знаю,
что
всё
равно
ничего
не
будет
хорошо.
You
know
this
world
is
just
a
one
big
trouble
spot
Знаешь,
этот
мир
— одна
большая
проблемная
зона,
'Cause
some
have
plenty
and
some
have
not
Потому
что
у
одних
всего
полно,
а
у
других
ничего
нет.
You
know
I
used
to
be
troubled,
but
I
finally
saw
the
light
Знаешь,
я
раньше
переживал,
но
наконец-то
увидел
свет.
Now
I
don't
worry
'bout
a
thing
Теперь
я
ни
о
чем
не
беспокоюсь,
'Cause
I
know
nothing's
gonna
be
alright
Потому
что
знаю,
что
всё
равно
ничего
не
будет
хорошо.
Don't
waste
your
time
trying
to
be
a
go
getter
Не
трать
время,
пытаясь
преуспеть,
Things
will
get
worse
before
they
get
any
better
Всё
станет
ещё
хуже,
прежде
чем
станет
лучше.
You
know
there's
always
somebody
playing
with
dynamite
Знаешь,
всегда
найдется
кто-то,
играющий
с
динамитом.
But
I
don't
worry
'bout
a
thing
Но
я
ни
о
чем
не
беспокоюсь,
'Cause
I
know
nothing's
going
to
be
alright
Потому
что
знаю,
что
всё
равно
ничего
не
будет
хорошо.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mose Allison
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.