Mose Allison - Meet Me at No Special Place - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Meet Me at No Special Place - Mose AllisonÜbersetzung ins Russische




Meet Me at No Special Place
Встретимся где-нибудь нигде
Baby, we two can't get along, I'm never right, you're never wrong.
Детка, нам не по пути, я всегда неправ, а ты всегда права.
So meet me at no special place, And I'll be there at no particular time.
Так что давай встретимся где-нибудь нигде, и я буду там когда-нибудь потом.
Baby, it just ain't common sense Mixin' up love with arguments.
Детка, это просто неразумно, смешивать любовь со ссорами.
So meet me at no special place, And I'll be there at no particular time.
Так что давай встретимся где-нибудь нигде, и я буду там когда-нибудь потом.
I'm all fed up on stormy weather, I'm going where it's June.
Я сыт по горло этой ненастной погодой, я ухожу туда, где вечный июнь.
Here's hopin' I see you never '
Надеюсь, я тебя больше никогда не увижу,
Cause if I do, that will be too soon.
Потому что если увижу, то это будет слишком скоро.
Now that I've put my heart on ice, Missing you will seem paradise.
Теперь, когда я заморозил свое сердце, тоска по тебе покажется раем.
So meet me at no special place, And I'll be there at no particular time.
Так что давай встретимся где-нибудь нигде, и я буду там когда-нибудь потом.
You'd better bring along your glasses In case I'm hard to find, You'll wish you could see before you As clearly as you can see behind.
Тебе лучше захватить очки, на случай, если меня будет трудно найти. Ты пожалеешь, что не могла видеть вперед так же ясно, как видишь назад.
You can turn back in retropect Of the times you stuck out your neck.
Ты можешь оглянуться назад и вспомнить те времена, когда ты высовывала свою шею.
So meet me at no special place, And I'll be there at no particular time.
Так что давай встретимся где-нибудь нигде, и я буду там когда-нибудь потом.
All we do is make up Then quarrel all over again, But this is it the breakup From now on, you knew me when...
Мы только и делаем, что миримся, чтобы потом снова поссориться. Но это конец, разрыв. С этого момента ты знала меня, когда...
So meet me at no special place, And I'll be there at no particular time!
Так что давай встретимся где-нибудь нигде, и я буду там когда-нибудь потом!





Autoren: J. Russel Robinson, Arthur Terker, Harry Pyle


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.