Mose Allison - Young Man's Blues (Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Young Man's Blues (Remastered) - Mose AllisonÜbersetzung ins Russische




Young Man's Blues (Remastered)
Блюз молодого человека (Ремастеринг)
Oh well a young man ain't got nothin' in the world these days
Ох, у молодого человека нынче ничегошеньки нет, милая,
I said a young man ain't got nothin' in the world these days
Говорю тебе, у молодого человека нынче ничегошеньки нет.
You know in the old days
Знаешь, в былые времена,
When a young man was a strong man
Когда молодой человек был сильным,
All the people they'd step back
Все люди расступались,
When a young man walked by
Когда он проходил мимо.
But you know nowadays
Но знаешь, в наши дни
It's the old man,
Это старик,
He's got all the money
У него все деньги,
And a young man ain't got nothin' in the world these days
А у молодого человека нынче ничегошеньки нет, милая.
I said nothing
Говорю тебе, ничего.
Everybody knows that a young man ain't got nothin'
Все знают, что у молодого человека ничего нет.
Everybody!
Все!
Everybody knows that a young man ain't got nothin'
Все знают, что у молодого человека ничего нет.
He got nothin'
У него ничего нет.
Nothin'
Ничего.
Take it easy on the young man
Полегче с молодым человеком,
They ain't got nothin' in the world these days
У них нынче ничегошеньки нет, милая.
I said they ain't got nothin'!
Говорю тебе, у них ничего нет!
They got sweet fuck-all!
У них ни черта нет!





Autoren: Bernie Taupin, Elton John


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.