Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divido
mi
mundo
en
sílabas
I
divide
my
world
into
syllables
Para
hilvanar
ideas,
mareas
de
temas
sin
grabar
To
string
together
ideas,
tides
of
themes
unrecorded
Kilobyte
tras
kilobyte
Kilobyte
after
kilobyte
Mil
dramas
más,
si
la
paz
quiere
escapar
A
thousand
more
dramas,
if
peace
wants
to
escape
Quiero
hacer
renacer
mi
colmena
I
want
to
revive
my
hive
Yo
ya
sé
que
me
pasé,
pero
que
más
I
know
I
went
too
far,
but
what
else
Pero
que
esquemas
me
quedan
que
sean
de
verdad
What
schemes
are
left
that
are
real
Denme
la
virtud
que
me
falte
Give
me
the
virtue
I
lack
Si
me
harté
de
todos
If
I'm
fed
up
with
everyone
Es
porque
sé
que
abundan
lobos,
capaces
de
tirarte
al
lodo
It's
because
I
know
wolves
abound,
capable
of
dragging
you
through
the
mud
Y
matarte,
preguntate
donde
estoy,
como
vine
And
kill
you,
ask
yourself
where
I
am,
how
I
came
Como
voy
a
irme,
decime
How
I'm
going
to
leave,
tell
me
De
esos
que
reciben
el
crimen
del
business
Of
those
who
receive
the
crime
of
the
business
Y
a
todos
mis
fines
yo
ya
me
acoplé
And
to
all
my
ends
I
have
already
adapted
Mejor
no
se
agobien
si
lo
hago
bien
Better
not
worry
if
I
do
it
well
Y
prendan
los
faroles,
che
And
light
the
lanterns,
hey
Me
autodenomino
bueno
I
call
myself
good
Como
un
remolino
de
los
que
no
pudiste
esquivar
y
chau
Like
a
whirlwind
you
couldn't
dodge,
and
goodbye
Vivo
otro
destino
nuevo,
si
en
el
recorrido
muero
I
live
another
new
destiny,
if
I
die
along
the
way
Solo
quiero
que
mi
tumba
este
underground
I
just
want
my
grave
to
be
underground
De
momento
agarro
un
beat
y
juego
For
now
I
grab
a
beat
and
play
Si
creo
en
mí,
¿quién
me
para?
If
I
believe
in
myself,
who
can
stop
me?
Cambié
de
escala
y
me
fui
con
Odín
al
Valhalla
I
changed
scale
and
went
with
Odin
to
Valhalla
Tengo
que
encontrar
respuestas
I
have
to
find
answers
Vos
fijate
que
das,
a
mi
no
me
quedan
deudas
You
see
what
you
give,
I
have
no
debts
left
Ni
tengo
que
saldar
más
cuentas
Nor
do
I
have
to
settle
any
more
accounts
Todo
lo
que
di,
ahí
está
Everything
I
gave,
there
it
is
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tomás Oneto
Album
Demis
Veröffentlichungsdatum
27-12-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.