Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demi Pas (Punto Beats Remix)
Half Step (Punto Beats Remix)
Divido
mi
vida
en
logros
y
décadas
I
divide
my
life
into
achievements
and
decades
Tomando
problemas
a
sorbos
Sipping
on
problems,
girl
Absorbo
el
poder
de
mis
letras
I
absorb
the
power
of
my
lyrics
Rebusco
ideas
entre
miseria
y
polvo
I
search
for
ideas
between
misery
and
dust
Dueño
de
un
alma
acéfala
Owner
of
a
headless
soul
De
una
mente
inquieta,
y
poco
más
Of
a
restless
mind,
and
little
more
Sigo
las
palabras
de
mi
paz
I
follow
the
words
of
my
peace
Esas
que
me
dicta
al
meditar
Those
that
it
dictates
to
me
when
I
meditate
¿Y
cómo
explicar
mis
enigmas?
And
how
can
I
explain
my
enigmas,
love?
Cada
uno
tiene
sus
puntos
de
vista
Everyone
has
their
points
of
view
Su
prioridad
en
la
lista
Their
priority
on
the
list
Su
propia
terapia
psicoanalista
Their
own
psychoanalyst
therapy
Y
la
mía
es
esta
dejarme
llevar
And
mine
is
this,
to
let
myself
go
Empezar
a
confiar
en
mí
mismo
To
start
trusting
myself
¿Y
qué
más
da
lo
que
quieras
pensar?
And
what
does
it
matter
what
you
want
to
think?
Ando
necesitando
cambiar
I
need
to
change,
darling
No
sé
si
de
ritmo,
o
de
que
I
don't
know
if
it's
the
rhythm,
or
what
Pero
algo
me
dice
movete,
que
me
complete
But
something
tells
me
move,
complete
me
Algo
me
dice
vos
más
que
nadie
Something
tells
me
you,
more
than
anyone
Sos
digno
de
conocerte,
hacelo
Are
worthy
of
knowing
yourself,
do
it
Mientras
no
busques
que
te
retrate
As
long
as
you
don't
look
for
me
to
portray
you
O
que
te
rescate
¿de
dónde?
Or
to
rescue
you,
from
where,
babe?
Cada
vez
que
maquinees
acordate
Every
time
you
scheme,
remember
Las
decisiones
hacen
al
hombre,
sabelo
Decisions
make
the
man,
know
it
Ese
es
mi
enfoque
That's
my
approach
O
es
el
de
todos,
yo
ya
ni
lo
sé
Or
is
it
everyone's,
I
don't
even
know
anymore
Ayer
tomé
envión
Yesterday
I
took
a
running
start
Hoy
la
canción
es
mi
envío
a
los
dioses
Today
the
song
is
my
offering
to
the
gods
Conozco
mis
tantos
Demis
I
know
my
many
halves
Vos
de
mí
solo
conoces
mi
dermis
You
only
know
my
skin,
sweetheart
Yo
también
me
siento
débil
I
also
feel
weak
Yo
también
tengo
esos
días
de
¿para
que
servís?
I
also
have
those
days
of
"what
are
you
good
for?"
Ey,
agito
la
cabeza
Hey,
I
shake
my
head
Y
que
se
borre
todo
And
let
everything
be
erased
Entre
otros
modos
de
olvidar
Among
other
ways
to
forget
De
dilapidar
el
tiempo
solo
To
squander
time
alone
Conozco
el
oro
y
el
lodo
I
know
gold
and
mud
Pero
no
me
convenció
ningún
lado
But
neither
side
convinced
me
Así
que
dejé
lo
de
ir
polo
a
polo
So
I
stopped
going
from
pole
to
pole
Dado
que
ya
están
girando
mis
dados
Given
that
my
dice
are
already
rolling
¿Y
quién
me
ayuda?
And
who
helps
me?
Motivos
y
miedos,
certezas
y
dudas
Motives
and
fears,
certainties
and
doubts
Todo
junto,
ese
es
el
punto
All
together,
that's
the
point
Quiero
aliento,
basta
de
jugar
I
want
encouragement,
enough
playing
Dame
paradojas
e
hipérboles
Give
me
paradoxes
and
hyperboles
Quiero
emotividad
en
frases
I
want
emotionality
in
phrases
A
veces
me
enoja
que
no
volés
Sometimes
it
angers
me
that
you
don't
fly
Pero
bueno,
que
se
le
va
a
hacer
But
hey,
what
can
you
do?
Nada
de
lo
que
di,
está
acá,
que
raro
pero
Nothing
I
gave
is
here,
how
strange
but
Nada
de
lo
que
di,
está
acá,
que
raro
pero
Nothing
I
gave
is
here,
how
strange
but
Nada
de
lo
que
di,
está
acá,
que
raro
pero
Nothing
I
gave
is
here,
how
strange
but
Espero,
algún
día
va
a
llegar
I
hope,
someday
it
will
come
Nada
de
lo
que
di,
está
acá,
que
raro
pero
Nothing
I
gave
is
here,
how
strange
but
Nada
de
lo
que
di,
está
acá,
que
raro
pero
Nothing
I
gave
is
here,
how
strange
but
Nada
de
lo
que
di,
está
acá,
que
raro
pero
Nothing
I
gave
is
here,
how
strange
but
Espero,
algún
día
va
a
llegar,
y
espero
I
hope,
someday
it
will
come,
and
I
hope
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tomás Oneto
Album
Demis
Veröffentlichungsdatum
27-12-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.