Motin.82 - Demi Vos - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Demi Vos - Motin.82Übersetzung ins Englische




Demi Vos
Half of You (Demi Vos)
Perdido entre por qués y cómos, entre bosques y cosmos
Lost between whys and hows, between forests and cosmos
Ideas en el polvo, sí, todavía ni di todo
Ideas in the dust, yes, I still haven't given my all
Hoy divido en tonos mi color, así escribo yo
Today I divide my color into tones, that's how I write
Pensando y sintiendo como un filósofo
Thinking and feeling like a philosopher
Lo hago por honor a amarte, ¿cómo no más darte?
I do it for the honor of loving you, how can I not give you more?
Si ya te dije de todos me harté
If I already told you I'm fed up with everyone else
Entre cuatro paredes, mares de cobardes arden
Between four walls, seas of cowards burn
La soledad hizo grandes a eruditos del arte
Loneliness made art scholars great
Creaciones directas en parte
Direct creations in part
Mi Pantone es sepia, no pastel
My Pantone is sepia, not pastel
Decisiones perfectas muy tarde
Perfect decisions, too late
Errores bastantes
Plenty of mistakes
lo que es mirar a nadie
I know what it's like to look at no one
lo que es buscarte, y no encontrarme, anécdotas de tarde
I know what it's like to search for you, and not find myself, afternoon anecdotes
A siempre me costó confiar en el arnés
It always took me a while to trust the harness
Y ahora que confío, no si me para alguien
And now that I trust, I don't know if anyone can stop me
Vamos y venimos en el vértigo
We come and go in the vertigo
Y me parece divertido
And I find it amusing
Aceptamos los términos, latidos cálidos y gélidos
We accept the terms, warm and icy heartbeats
Convencidos de tu voz y Demi Vos
Convinced by your voice and Half of You (Demi Vos)
Presumo mi mal humor de turno
I show off my bad mood of the moment
Distancias razonables en instantes iracundos
Reasonable distances in wrathful instants
Hundo algún que otro dolor absurdo
I sink some absurd pain
Placeres nocturnos, joven es el mundo
Nocturnal pleasures, the world is young
Y con lo que me cuesta seguir el hilo
And with how much it costs me to follow the thread
Respiro tranquilo y sigo: digo lo que vivo
I breathe calmly and continue: I say what I live
Mis frases son delirios, debo ser Miró
My phrases are deliriums, I must be Miró
transparentes como vidrios y egos heridos
Transparent like glass and wounded egos
Y ya no si se trata de o de vos
And I don't know if it's about me or you
Me debo a lo que me des vos de nuevo
I owe myself to what you give me again
Y ya no si se trata de o de vos
And I don't know if it's about me or you
Me debo a lo que me des vos de nuevo
I owe myself to what you give me again
Siguiendo al cielo, sintiendo miedos, como siempre
Following the sky, feeling fears, as always
Haciendo que el arte entre, y que me rente
Making art come in, and making it profitable
Mismos procesos, resultados diferentes
Same processes, different results
Sabemos ser elocuentes
We know how to be eloquent
Y convencimos a la suerte, apuramos el ciclo
And we convince luck, we rush the cycle
Aplico más párrafos atípicos y te lo explico
I apply more atypical paragraphs and I'll explain it to you
En este circo sólo ganan los más dignos
In this circus only the most worthy win
Dejá de lado los signos, acá hay otro misticismo
Leave aside the signs, there's another mysticism here
Y ya no si se trata de o de vos
And I don't know if it's about me or you
Me debo a lo que me des vos de nuevo
I owe myself to what you give me again
Y ya no si se trata de o de vos
And I don't know if it's about me or you
Me debo a lo que me des vos de nuevo
I owe myself to what you give me again
Y ya no si se trata de o de vos
And I don't know if it's about me or you
Me debo a lo que me des vos de nuevo
I owe myself to what you give me again
Y ya no si se trata de o de vos
And I don't know if it's about me or you
De o de vos
Me or you





Autoren: Tomás Oneto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.