Motive - üzülme öldüğümde - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

üzülme öldüğümde - MotiveÜbersetzung ins Russische




üzülme öldüğümde
Не грусти, когда я умру
Köpek mi olsaydım?
Лучше бы я был собакой?
Ne istedin anlasaydım
Понял бы, чего ты хотела
Utanmazdın öptüğümde
Не стыдилась бы моего поцелуя
Gözlerimle gördüğümle
Того, что я видел своими глазами
Sen aynı olsaydın
Если бы ты была прежней
Dürüst olsaydın
Если бы ты была честной
Dursaydın yanımda
Если бы ты осталась рядом
Üzülme öldüğümde lütfen
Не грусти, когда я умру, прошу
(Köpek mi o-o-o-o-o-o)
(Лучше бы я был со-о-о-о-о-обакой)
(Ne istedin anlasaydım)
(Понял бы, чего ты хотела)
(Utanmazdın öptüğümde)
(Не стыдилась бы моего поцелуя)
(Gözlerimle gördüğümle)
(Того, что я видел своими глазами)
(Sen aynı olsaydın)
(Если бы ты была прежней)
(Dürüst olsaydın)
(Если бы ты была честной)
(Dursaydın yanımda)
(Если бы ты осталась рядом)
(Üzülme öldüğümde)
(Не грусти, когда я умру)
(Alkol hep fazla)
(Алкоголь всегда много)
(Bebek, Beşiktaş)
(Детка, Бешикташ)
(Neden çift yollar?)
(Зачем двойные пути?)
(Neden çift yollar?)
(Зачем двойные пути?)
Alkol hep fazla
Алкоголь всегда много
Bebek, Beşiktaş
Детка, Бешикташ
Neden çift yollar?
Зачем двойные пути?
Neden çift...
Зачем двойные...
(Çıkmıyo' gecelerimden)
(Не выходит из моих ночей)
(Hecelerimden)
(Из моих слогов)
(Çıkmıyo' gecelerimden)
(Не выходит из моих ночей)
(Hecelerimden)
(Из моих слогов)
(Ya)
(Да)
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
(Va-va-va-va-va)
(Ва-ва-ва-ва-ва)
(Ah-ah-ah)
(А-а-а)





Autoren: Deniz Halit Gören, Serbes Tolga


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.