Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motorhead (Out-Take)
Motörhead (Черновой вариант)
Sunrise,
wrong
side
of
another
day,
Рассвет,
не
та
сторона
очередного
дня,
Sky
high
and
six
thousand
miles
away,
Небо
высоко,
а
ты
в
шести
тысячах
милях
от
меня,
Don't
know
how
long
I've
been
awake,
Не
знаю,
сколько
я
уже
не
спал,
Wound
up
in
an
amazing
state,
Завелся
в
каком-то
невероятном
состоянии,
Can't
get
enough,
Не
могу
насытиться,
And
you
know
it's
righteous
stuff,
И
ты
знаешь,
это
праведная
вещь,
Goes
up
like
prices
at
Christmas,
Прет,
как
цены
на
Рождество,
Motorhead,
you
can
call
me
Motorhead,
alright
Motörhead,
можешь
звать
меня
Motörhead,
хорошо?
Brain
dead,
total
amnesia,
Мозги
отключены,
полная
амнезия,
Get
some
mental
anasthesia,
Добыть
бы
немного
ментальной
анестезии,
Don't
move,
I'll
shut
the
door
and
kill
the
lights,
Не
двигайся,
я
закрою
дверь
и
выключу
свет,
And
if
I
can't
be
wrong
I
could
be
right,
И
если
я
не
могу
ошибаться,
то,
возможно,
я
прав,
All
good
clean
fun,
Всё
чистое,
хорошее
веселье,
Have
another
stick
of
gum,
Возьми
еще
одну
жвачку,
Man,
you
look
better
already,
Детка,
ты
уже
выглядишь
лучше,
Motorhead,
remember
me
now
Motorhead,
alright
Motörhead,
помнишь
меня
теперь,
Motörhead,
хорошо?
Fourth
day,
five
day
marathon,
Четвертый
день,
пятидневный
марафон,
We're
moving
like
a
parallelogram,
Мы
движемся,
как
параллелограмм,
Don't
move,
I'll
shut
the
door
and
kill
the
lights,
Не
двигайся,
я
закрою
дверь
и
выключу
свет,
I
guess
I'll
see
you
all
on
the
ice,
Думаю,
увидимся
с
тобой
на
льду,
I
should
be
tired,
Я
должен
быть
усталым,
And
all
I
am
is
wired,
А
я
весь
на
взводе,
Ain't
felt
this
good
for
an
hour,
Не
чувствовал
себя
так
хорошо
уже
час,
Motorhead,
remember
me
now,
Motorhead
alright
Motörhead,
помнишь
меня
теперь,
Motörhead,
хорошо?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: KILMINSTER
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.