Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the Top - Live In England 1981
Слишком - Живое выступление в Англии 1981
Shoot,
shoot,
shoot,
hey!
Стреляй,
стреляй,
стреляй,
эй!
Please
tell
me
kind,
I'm
out
of
my
mind
Скажи
мне,
милая,
я
не
в
себе,
And
I'm
telling
you
И
я
говорю
тебе,
It's
not
that
I'm
bad,
I'm
totally
mad
Не
то
чтобы
я
плохой,
я
просто
безумен,
I'm
a
boogaloo
Я
как
буги-вуги.
I'm
certain,
I
must
be
a
burden
Я
уверен,
я,
должно
быть,
обуза,
Completely...
Совершенно...
Over
the
top,
over
the
top!
Слишком,
слишком!
I
don't
know
what
it
means,
all
I
hear
is
screams
Я
не
знаю,
что
это
значит,
я
слышу
только
крики,
And
I
don't
know
whose
И
я
не
знаю
чьи.
The
nightmares
are
real,
I
got
a
raw
deal
Кошмары
реальны,
мне
не
повезло,
And
it's
all
bad
news
И
это
все
плохие
новости.
I
swear
it,
I
can't
get
it
Клянусь,
я
не
могу
понять
это,
Completely...
Совершенно...
Over
the
top,
over
the
top!
Слишком,
слишком!
You
know
it's
no
lie,
my
main
alibi
Ты
знаешь,
это
не
ложь,
мое
главное
алиби
-
It's
a
waste
of
time
Это
пустая
трата
времени.
You
know
it's
the
truth,
the
lyrics
the
proof
Ты
знаешь,
это
правда,
текст
- доказательство,
And
at
least
it
rhymes
И,
по
крайней
мере,
рифмуется.
You
can
have
me,
'cos
I'm
barmy
Ты
можешь
забрать
меня,
потому
что
я
чокнутый,
Completely...
Совершенно...
Over
the
top,
over
the
top!
Слишком,
слишком!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Taylor, Clarke, Kilmister
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.