Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君のいた部屋
The Room You Were In
晴れ渡る空
雲ひとつないカーテンの隙間
僕だけ雨
Beneath
a
cloudless
sky,
beyond
the
gap
in
the
curtains,
I'm
alone
in
this
torrential
downpour
家具もまばらで殺風景な部屋の壁に
空の青
映る
Sparse
furniture,
dull
walls—the
only
color
is
the
blue
of
the
sky
reflected
on
the
room's
surface
君の帰りをただ黙って待っているのだけれど
I
wait
here,
silently,
for
your
return.
But
only
the
color
of
the
wall
intensifies
また壁の色ばかりが滲んでいく
With
each
passing
moment,
the
space
where
you
stood
fades
away
なぜ
君は今
ここにはいないんだろう
Why,
my
love,
are
you
not
here?
なぜ
僕はここにひとりでいるんだろう
Why
am
I
here,
all
alone?
なぜ
あの時
引き止めなかったんだろう
なぜ・・・
Why
didn't
I
hold
you
back
that
day?
Why...
晴れ渡る空
雲ひとつないカーテンの隙間
僕だけ雨
Beneath
a
cloudless
sky,
beyond
the
gap
in
the
curtains,
I'm
alone
in
this
torrential
downpour
シンクでカタリ
食器がはたと音を立てて
ふと我に返る
A
clatter
of
dishes
in
the
sink
startles
me
back
to
reality
君のかけらが今でも散らばっているこの部屋で
In
this
room
where
fragments
of
you
still
linger
また
遅すぎた後悔に溶けていく
I'm
consumed
by
the
regret
that
came
too
late
なぜ
僕らは離れてしまうんだろう
Why
did
we
have
to
drift
apart?
なぜ
それなのに出会ってしまうんだろう
Why
were
we
brought
together
only
to
be
separated?
なぜ
最後はひとりになるんだろう
なぜ・・・
Why
do
I
end
up
alone?
Why...
雨の膜に覆われて
ぼやけた思い出に
The
hazy
memories,
veiled
in
a
shroud
of
rain
仄暗いこの心が沈んでいく
シズンデイク
Sink
this
desolate
heart
into
darkness
なぜ
君は今
ここにはいないんだろう
Why,
my
love,
are
you
not
here?
なぜ
僕はここにひとりでいるんだろう
Why
am
I
here,
all
alone?
なぜ
あの時
引き止めなかったんだろう
なぜ・・・
Why
didn't
I
hold
you
back
that
day?
Why...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 秦 基博
Album
メトロ・フィルム
Veröffentlichungsdatum
08-09-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.