Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aogeba Aozora
Синее небо, если взглянуть вверх
会えなくなっても
ずっと
Даже
если
мы
больше
не
увидимся,
変わらないままで
いられるのかなって
Сможем
ли
мы
остаться
такими
же,
как
прежде?
なぜだか
最後
君に訊けなかった
Почему-то
я
не
смог
спросить
тебя
об
этом
в
конце.
あどけなさ残る春に
Весну,
где
ещё
оставалась
детская
наивность,
恋を知った夏
Лето,
когда
мы
узнали,
что
такое
любовь,
傷つけ合った秋も
Осень,
когда
мы
ранили
друг
друга,
寂しさ募る冬も
忘れないよ
И
зиму,
полную
одиночества,
я
не
забуду.
仰げば青空
Если
взглянуть
вверх
— синее
небо.
終わりじゃない
はじまりにいるんだ
Это
не
конец,
это
начало.
さよならは言わない
Я
не
скажу
"прощай".
つないでいた
手と手を
ほどいて
今
Разнимая
державшие
друг
друга
руки,
сейчас
歩き出す頬に
散る花びら
Я
начинаю
свой
путь,
и
лепестки
цветов
осыпают
мои
щеки.
僕ら
風の向こうへと
旅立つ
Мы
отправляемся
в
путешествие
за
горизонт.
明日を待つ淡い光
Бледный
свет,
ожидающий
завтрашнего
дня,
振り返った影
Оглядывающаяся
назад
тень,
君だけに教えた
Ту
мечту,
о
которой
я
рассказал
только
тебе,
あの夢に
いつか
きっと
たどり着くよ
Я
обязательно
когда-нибудь
осуществлю.
仰げば青空
Если
взглянуть
вверх
— синее
небо.
放つ願い
どこへでもいけるんだ
Загаданное
желание
может
унести
куда
угодно.
さよならはいらない
Нам
не
нужно
прощаться.
つながってる
手と手
ほどけても
今
Даже
если
наши
руки,
связанные
невидимой
нитью,
разжимаются,
сейчас
新しい日々に
舞う花びら
Лепестки
цветов
кружатся
в
новых
днях.
僕ら
風の向こうだけ
見つめる
Мы
смотрим
только
за
горизонт.
さよならは言わない
Я
не
скажу
"прощай".
つないできた
手と手を
紡いでく未来
Руки,
которые
мы
держали
вместе,
сплетают
будущее.
歩き出す頬に
散る花びら
Лепестки
цветов
осыпают
мои
щеки,
когда
я
начинаю
свой
путь.
僕ら
風の向こうへと
旅立つ
Мы
отправляемся
в
путешествие
за
горизонт.
風の向こうへと
旅立つ
Мы
отправляемся
в
путешествие
за
горизонт.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Motohiro Hata
Album
Copernicus
Veröffentlichungsdatum
10-12-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.