Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honaloochie Boogie (demo / 1998 mix)
Honaloochie Boogie (демо / микс 1998)
I
was
a
city
child
with
a
dead-end
smile
Я
был
городским
мальчишкой
с
безнадежной
улыбкой
And
a
worm′s-eye
point
of
view
И
смотрел
на
мир
снизу
вверх.
Oh
I
knew
my
way,
I
was
a
back-street
stray
О,
я
знал
свой
путь,
я
был
бродягой
из
подворотен,
And
I
had
my
eyes
on
you
И
мой
взгляд
был
устремлен
на
тебя.
Now
I
got
this
friend
and
he's
a
screwdriver-jiver
У
меня
есть
друг,
он
— мастер
по
отверткам,
You
know,
some
kinda
automobeat
on
the
street
Знаешь,
этакий
автомеханик-уличный
стиляга.
And
he
has
converted
me
to
rock′n'roll
И
он
обратил
меня
в
рок-н-ролл.
I
just
wanna
dance
to
Я
просто
хочу
танцевать
под
Honaloochie
boogie
yeah
Honaloochie
boogie,
да!
Get
in
time,
don't
worry
′bout
the
shirt
shine
Попади
в
ритм,
не
волнуйся
о
блеске
рубашки,
Honaloochie
boogie
yeah
Honaloochie
boogie,
да!
You
sure
started
somethin′
Ты
точно
что-то
начала.
Now
my
hair
gets
longer
as
the
beat
gets
stronger
Теперь
мои
волосы
становятся
длиннее,
а
ритм
сильнее,
Wanna
tell
Chuck
Berry
my
news
Хочу
рассказать
Чаку
Берри
свои
новости.
I
get
my
kicks
outta
guitar
licks
Я
ловлю
кайф
от
гитарных
риффов,
And
I've
sold
my
steel-toed
shoes
И
я
продал
свои
ботинки
со
стальными
носами.
Now
I
got
this
friend
and
he′s
a
spider
west-sider
У
меня
есть
друг,
он
— «паук»
с
западной
стороны,
You
know,
he's
hung
up
on
a
protection
rejection
thing
Знаешь,
он
зациклен
на
этой
штуке
с
защитой
и
отвержением.
But
I
have
made
him
see
the
light
Но
я
помог
ему
увидеть
свет.
He
just
wanna
dance
to
Он
просто
хочет
танцевать
под
Honaloochie
boogie
yeah
Honaloochie
boogie,
да!
Get
in
time,
don′t
worry
'bout
the
shirt
shine
Попади
в
ритм,
не
волнуйся
о
блеске
рубашки,
Honaloochie
boogie
yeah
Honaloochie
boogie,
да!
You
sure
started
somethin′
Ты
точно
что-то
начала.
Honaloochie
boogie
yeah
Honaloochie
boogie,
да!
Get
in
time,
don't
worry
'bout
the
shirt
shine
Попади
в
ритм,
не
волнуйся
о
блеске
рубашки,
Honaloochie
boogie
yeah
Honaloochie
boogie,
да!
You
sure
started
somethin′
Ты
точно
что-то
начала.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: I. Hunter
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.