Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson pour une fille
Song for a Girl
Je
vous
le
dis
avec
du
rêve
I
tell
you
with
dreams
Je
vous
le
dis
avec
des
fleurs
I
tell
you
with
flowers
Je
vous
le
dis
avec
deux
notes
I
tell
you
with
two
notes
Je
vous
le
dis
avec
mon
coeur
I
tell
you
with
my
heart
Je
vous
le
chante
sur
les
matins
I
sing
it
to
you
in
the
mornings
Je
vous
le
chante
dans
les
chansons
I
sing
it
to
you
in
songs
Je
vous
le
chante
par
les
chemins
I
sing
it
to
you
along
the
roads
Je
vous
le
chante
quatre
saisons
I
sing
it
to
you
through
four
seasons
En
lilas
ou
en
terre
de
ciel
In
lilac
or
sky-blue
En
jour,
en
nuit,
en
gris
Paris
In
day,
in
night,
in
grey
Paris
En
soleil
ou
en
arc-en-ciel
In
sunshine
or
in
rainbow
En
bleu
horizon,
en
kaki
In
blue
horizon,
in
khaki
Je
vous
l'écris
avec
des
larmes
I
write
it
to
you
with
tears
Je
le
dessine
sur
les
serments
I
draw
it
on
oaths
Sur
les
murs
tatoués,
sur
les
arbres
On
tattooed
walls,
on
trees
Sur
le
beau
papier
blanc
du
temps
On
the
beautiful
white
paper
of
time
Je
le
murmure
lorsque
je
rêve
I
murmur
it
when
I
dream
Je
le
rêve
quand
je
m'endors
I
dream
it
when
I
fall
asleep
Je
le
répète
lorsque
je
veille
I
repeat
it
when
I'm
awake
Je
vous
en
parle
quand
je
dors
I
talk
to
you
about
it
in
my
sleep
Je
vous
l'écris
avec
ma
vie
I
write
it
to
you
with
my
life
Je
vous
l'écris
avec
mon
sang
I
write
it
to
you
with
my
blood
Je
vous
le
crie
de
jour,
de
nuit
I
shout
it
to
you
day
and
night
Je
vous
le
hurle
avec
le
vent
I
howl
it
to
you
with
the
wind
Je
le
crie
avec
toute
la
France
I
shout
it
with
all
of
France
Je
le
crie
aux
murs
pleins
d'écrits
I
shout
it
to
walls
covered
in
writing
Je
le
crie
sur
les
toits
qui
dansent
I
shout
it
on
the
dancing
rooftops
Je
le
crie
aux
gens
de
Paris
I
shout
it
to
the
people
of
Paris
Je
vous
le
dis
avec
du
rêve
I
tell
you
with
dreams
Je
vous
le
dis
avec
des
fleurs
I
tell
you
with
flowers
Je
vous
le
redis
en
rengaine
I
tell
you
again
as
a
refrain
Encore
et
toujours,
je
vous
aime
Again
and
always,
I
love
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marcel Mouloudji, Gabriel Edmond Gaby Wagenheim, Gabrielle Vervaecke
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.