Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À la ciotat, pt. 2
В Ла-Сьота, ч. 2
J'aurais
pu
vivre
au
Pôle
Nord
Я
мог
бы
жить
на
Северном
полюсе,
Du
côté
d'Aix
ou
d'Avignon
Поселиться
в
Эксе
или
Авиньоне,
J'aurais
pu
vivre
au
Pôle
Sud
Я
мог
бы
жить
на
Южном
полюсе,
Habiter
Bandol
ou
Toulon
Жить
в
Бандоле
или
Тулоне,
J'aurais
pu
vivre
en
Alaska
Я
мог
бы
жить
на
Аляске,
À
Katmandou
à
Bornéo
В
Катманду,
на
Борнео,
Vouais
mais
j'habite
à
La
Ciotat
Но
я
живу
в
Ла-Сьота,
Avec
la
mer
et
les
bateaux
С
морем
и
кораблями.
Ma
pitchounette
moi
et
mon
bleu
de
Chine
Моя
крошка,
я
и
моя
синяя
рубашка,
À
La
Ciotat
on
fait
ménage
à
trois
В
Ла-Сьота
мы
живем
втроем.
Ma
pitchounette
moi
et
mon
bleu
de
Chine
Моя
крошка,
я
и
моя
синяя
рубашка,
Près
du
vieux
port
on
est
comme
des
rois
Возле
старого
порта
мы
как
короли.
J'aurais
pu
vivre
sous
la
tente
Я
мог
бы
жить
в
палатке,
Dans
une
case
ou
un
igloo
В
хижине
или
иглу,
J'aurais
pu
parler
le
bulgare
Я
мог
бы
говорить
по-болгарски,
Le
finnois
le
chinois
l'ourdou
По-фински,
по-китайски,
по-урду,
Habiter
dans
l'Himalaya
Жить
в
Гималаях,
Mais
pour
le
ski
je
suis
pas
chaud
Но
кататься
на
лыжах
мне
не
хочется.
Alors
j'habite
à
La
Ciotat
Поэтому
я
живу
в
Ла-Сьота,
Le
torse
nu
les
pieds
dans
l'eau
С
голым
торсом,
ноги
в
воде.
Ma
pitchounette
moi
et
mon
bleu
de
Chine
Моя
крошка,
я
и
моя
синяя
рубашка,
À
La
Ciotat
on
fait
ménage
à
trois
В
Ла-Сьота
мы
живем
втроем.
Ma
pitchounette
moi
et
mon
bleu
de
Chine
Моя
крошка,
я
и
моя
синяя
рубашка,
Près
du
vieux
port
on
est
comme
des
rois
Возле
старого
порта
мы
как
короли.
J'aurais
pu
aller
à
Paris
Я
мог
бы
поехать
в
Париж,
Mais
l'air
n'y
est
pas
vraiment
bon
Но
воздух
там
не
очень
хороший.
J'aurais
pu
partir
sur
une
île
Я
мог
бы
уехать
на
остров,
Mais
y
a
degun
c'est
un
peu
con
Но
там
никого
нет,
это
немного
глупо.
J'aurais
pu
vivre
à
St
Canat
Я
мог
бы
жить
в
Сен-Кана,
Être
le
berger
d'un
troupeau
Быть
пастухом
стада.
Oui
mais
j'habite
à
La
Ciotat
Но
я
живу
в
Ла-Сьота,
Avec
la
mer
et
les
bateaux
С
морем
и
кораблями.
Ma
pitchounette
moi
et
mon
bleu
de
Chine
Моя
крошка,
я
и
моя
синяя
рубашка,
À
La
Ciotat
on
fait
ménage
à
trois
В
Ла-Сьота
мы
живем
втроем.
Ma
pitchounette
moi
et
mon
bleu
de
Chine
Моя
крошка,
я
и
моя
синяя
рубашка,
Près
du
vieux
port
on
est
comme
des
rois
Возле
старого
порта
мы
как
короли.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: François Ridel, Stéphane Attard
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.