Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Med två dollar på fickan
With Two Dollars in My Pocket
Sätter
mig
på
en
buss,
vet
inte
vart
den
går
I
board
a
bus,
not
knowing
where
it
goes
Kan
inte
stanna
länge,
måste
bort
här
ifrån
Can't
stay
any
longer,
must
get
away
from
here
För
djävulen
visar
skuggan
överallt
jag
går
The
devil
casts
his
shadow
everywhere
I
go
Han
kanske
tar
mig
ikväll,
han
försökte
igår
He
might
take
me
tonight,
he
tried
last
night,
you
know
Packar
min
väska
hinner
inte
säga
"hej
då"
till
dig
Packing
my
bag,
no
time
to
say
"goodbye"
to
you
Min
kära,
hoppas
att
du
kommer
förstå
My
dear,
I
hope
you
will
understand
Kan
inte
vänta,
drar
med
första
tåget
som
går
Can't
wait,
taking
the
first
train
out
Jag
måste
fly
min
väg
för
ingen
ser
hur
jag
mår
I
must
flee,
escape,
no
one
sees
how
I
feel
within
De
som
inte
sett
mig
här
vet
inte
vem
jag
är
Those
who
haven't
seen
me
here
don't
know
who
I
am
Jag
borde
skrivit
men
åkte
iväg
med
bara
dollar
på
fickan
I
should
have
written,
but
left
with
just
dollars
in
my
hand
Vet
inte
vart
jag
ska,
men
måste
dra
min
dam
Don't
know
where
I'm
going,
but
I
must
leave,
my
dear
Snälla
ring
till
mor
och
far,
ett
telefonsamtal
Please
call
Mom
and
Dad,
just
a
phone
call,
my
love
Jag
är
på
väg
tillbaks
men
det
kan
ta
ett
tag
I'm
on
my
way
back,
but
it
might
take
a
while
För
det
är
svårt
att
få
ett
jobb
som
är
välbetalt
It's
hard
to
find
a
job
that
pays
well,
you
see
Har
inget
annat
val,
kan
inte
stanna
kvar
No
other
choice,
I
can't
stay
here
Vare
sig
det
är
Marseille
eller
Panama
Whether
it's
Marseille
or
Panama
Per
brev
eller
telegraf,
ja
det
är
samma
svar
By
letter
or
telegram,
the
answer's
the
same
Och
hotellrummet
lämnar
jag
obetalt
And
the
hotel
room,
I'll
leave
unpaid
Jag
säger
dig
unge
man
I
tell
you,
young
man
Jag
var
precis
likadan
I
was
just
like
you
Stack
iväg
som
en
liten
grabb
Ran
away
as
a
young
lad
Men
nu
är
jag
en
bluesens
man
But
now
I'm
a
man
of
the
blues
Jag
har
letat
överallt
utan
att
hitta
alls
I've
searched
everywhere,
found
nothing
at
all
Berätta
för
oss
nu
Tell
us
now
Jag
söker
lyckan
i
varje
hamn
I
seek
happiness
in
every
port
Men
du
går
försiktigt
fram
But
you
tread
carefully
Vandrar
omkring
i
trasiga
skor
Wandering
around
in
worn-out
shoes
Hatten
är
för
stor,
somliga
tror
The
hat's
too
big,
some
believe
Vi
sjunger
vår
blues
bara
för
att
få
pengar
We
sing
our
blues
just
to
get
paid
Köper
biljetter
sticker
iväg
till
andra
länder
Buying
tickets,
escaping
to
other
lands
Farväl
madmoiselle,
jag
kanske
återvänder
Farewell,
mademoiselle,
I
might
return
someday
Kan
inte
stanna,
fortsätter
vandra
Can't
stay,
I
keep
on
wandering
Det
gör
det
samma,
han
andas
i
min
nacke
på
copa
gabbana
It
doesn't
matter,
he
breathes
down
my
neck
even
on
Copacabana
Min
gamla
kärlek
lämnar
jag
kvar
My
old
love,
I
leave
behind
Har
inte
råd
att
skicka
brev,
har
knappt
några
pengar
kvar
Can't
afford
to
send
letters,
barely
any
money
left
to
find
Jag
springer
så
fort
jag
kan
I
run
as
fast
as
I
can
Men
fan
knappast
lika
fort
som
han
But
damn,
hardly
as
fast
as
him,
it's
true
Hade
skrivit
"hej"
om
pengarna
fanns
Would
have
written
"hello"
if
I
had
the
means
Med
bara
dollar
på
fickan
With
just
dollars
in
my
pocket
Vet
inte
vart
jag
ska,
men
måste
dra
min
dam
Don't
know
where
I'm
going,
but
I
must
leave,
my
dear
Snälla
ring
till
mor
och
far,
ett
telefonsamtal
Please
call
Mom
and
Dad,
just
a
phone
call,
my
love
Jag
är
på
väg
tillbaks
men
det
kan
ta
ett
tag
I'm
on
my
way
back,
but
it
might
take
a
while
För
det
är
svårt
att
få
ett
jobb
som
är
välbetalt
It's
hard
to
find
a
job
that
pays
well,
you
see
Har
inget
annat
val,
kan
inte
stanna
kvar
No
other
choice,
I
can't
stay
here
Vare
sig
det
är
Berlin
eller
i
Moskva
Whether
it's
Berlin
or
in
Moscow
Per
brev
eller
telegraf,
ja
det
är
samma
svar
By
letter
or
telegram,
the
answer's
the
same
Och
hotellrummet
lämnar
jag
obetalt
And
the
hotel
room,
I'll
leave
unpaid
Har
lossat
båtar
i
Rotterdam
I've
unloaded
ships
in
Rotterdam
Seglat
dit
via
Köpenhamn
Sailed
there
via
Copenhagen
Tagit
bussen
till
Amsterdam
Taken
the
bus
to
Amsterdam
Men
nu
längtar
jag
tillbaks
till
min
älsklings
famn
But
now
I
long
to
return
to
my
darling's
embrace
Så
kan
du
säga
mig
gamle
man
So
tell
me,
old
man
Är
allt
det
du
sa
verkligen
sant
Is
everything
you
said
really
true?
Har
redan
satt
ungdomen
i
pant
Already
pawned
my
youth
away
Och
nu
vill
jag
bara
komma
i
land
And
now
I
just
want
to
come
ashore
För
alla
jagar
mig
överallt
Because
everyone's
chasing
me
everywhere
Nej,
jag
hinner
inte
vänta
alls
No,
I
can't
wait
at
all
Beställer
räddningen
till
någonstans
Ordering
my
rescue
to
somewhere,
anywhere
at
all
Med
bara
dollar
på
fickan
With
just
dollars
in
my
pocket
Vet
inte
vart
jag
ska,
men
måste
dra
min
dam
Don't
know
where
I'm
going,
but
I
must
leave,
my
dear
Snälla
ring
till
mor
och
far,
ett
telefonsamtal
Please
call
Mom
and
Dad,
just
a
phone
call,
my
love
Jag
är
på
väg
tillbaks
men
det
kan
ta
ett
tag
I'm
on
my
way
back,
but
it
might
take
a
while
För
det
är
svårt
att
få
ett
jobb
som
är
välbetalt
It's
hard
to
find
a
job
that
pays
well,
you
see
Har
inget
annat
val,
kan
inte
stanna
kvar
No
other
choice,
I
can't
stay
here
Vare
sig
det
är
Marseille
eller
Panama
Whether
it's
Marseille
or
Panama
Per
brev
eller
telegraf,
ja
det
är
samma
svar
By
letter
or
telegram,
the
answer's
the
same
Och
hotellrummet
lämnar
jag
obetalt
And
the
hotel
room,
I'll
leave
unpaid
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anders Rensfeldt, Johan Rensfeldt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.