Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bewlay the Tormentor
Бьюли Мучитель
Bewlay
he
walks
the
talk
Бьюли
не
бросает
слов
на
ветер,
And
he
finds
himself
and
brand
new
lady
Находит
новую
пассию,
To
cement
his
thoughts
Чтобы
укрепить
свои
мысли.
If
she
fails
to
bend
the
knee
he's
angry
Он
в
ярости,
если
она
не
склоняется,
And
out
and
out
torment
Настоящий
мучитель,
And
he
brings
them
И
он
приносит
им
Golden
Roses
Золотые
розы,
Flash
the
pan
of
brilliance
and
bring
forth
Вспышка
великолепия,
и
вот
она
—
Confrontation
Конфронтация.
Bewlay
he
phones
a
friend
Бьюли
звонит
другу,
And
invites
them
out
for
more
adventures
Зовёт
его
на
поиски
новых
приключений,
But
they
let
him
down
again
Но
тот
его
снова
подводит,
And
they
say
the
reasons
Говорит,
причина
в
том,
Cos
they're
lazy
Что
он
ленив.
Anger
fills
his
veins
Гнев
наполняет
его
вены,
And
tormented
И
мучительные
Golden
Roses
Золотые
розы
Rears
their
ugly
head
again
Вновь
поднимают
свою
уродливую
голову,
And
brings
forth
Неся
с
собой
Confrontation
Конфронтацию.
Bewlay
he's
so
strong
Бьюли
такой
сильный,
So
handsome
Такой
красивый.
And
he
finds
himself
another
victim
Он
находит
себе
новую
жертву,
To
unleash
his
cancer
Чтобы
обрушить
на
неё
свой
рак,
His
villainy
Свою
злодейскую
сущность.
It's
awfully
taxing
Это
ужасно
утомительно,
And
all
the
while
they
scream
for
him
И
все
это
время
они
кричат,
умоляя
его,
As
he
force
feeds
them
Пока
он
насильно
кормит
их
Golden
Roses
Золотыми
розами,
Flash
the
pan
of
brilliance
Этими
вспышками
великолепия,
And
bring
forth
Что
несут
с
собой
Confrontation
Конфронтацию.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aaron Powell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.