Mr. Bomb - All For Nothing - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

All For Nothing - Mr. BombÜbersetzung ins Deutsche




All For Nothing
Alles umsonst
Is this all for nothing
Ist das alles umsonst?
Won't someone tell me it's real
Kann mir jemand sagen, ob es echt ist?
I'm thinking that we're on to something
Ich denke, wir sind etwas auf der Spur,
But I guess that's just how I feel
Aber ich schätze, das ist nur, wie ich mich fühle.
I won't go making assumptions
Ich werde keine voreiligen Schlüsse ziehen,
But when the truth's revealed
Aber wenn die Wahrheit ans Licht kommt,
I'll know if this was all for nothing
Werde ich wissen, ob das alles umsonst war,
Or if it was all for real
Oder ob es alles echt war.
Peace sign to the sky
Peace-Zeichen in den Himmel,
I ain't got the answers
Ich habe keine Antworten.
What happens when we die
Was passiert, wenn wir sterben?
What happens while you still alive
Was passiert, während du noch lebst?
That's up to you
Das liegt an dir,
And whatever you feel inside
Und was auch immer du in dir fühlst.
I feel it too
Ich fühle es auch.
Swept away by the big sad
Weggespült von der großen Traurigkeit,
I don't like the D word
Ich mag das Wort mit "S" nicht, (Sterben)
Nothing really makes sense
Nichts ergibt wirklich Sinn,
I just want to be heard
Ich will nur gehört werden.
I like to take the scenic route
Ich nehme gerne den malerischen Weg,
To them that's a detour
Für sie ist das ein Umweg.
If this life was a one night stand I'd love to redo her
Wenn dieses Leben ein One-Night-Stand wäre, würde ich sie gerne wiederholen.
Even if I believe what I'm told
Auch wenn ich glaube, was mir gesagt wird,
Even if I reap what I sow
Auch wenn ich ernte, was ich säe,
What happens when it all explodes
Was passiert, wenn alles explodiert?
At the end of the day I don't know yeah
Am Ende des Tages weiß ich es nicht, ja.
Is this all for nothing
Ist das alles umsonst?
Won't someone tell me it's real
Kann mir jemand sagen, ob es echt ist?
I'm thinking that we're on to something
Ich denke, wir sind etwas auf der Spur,
But I guess that's just how I feel
Aber ich schätze, das ist nur, wie ich mich fühle.
I won't go making assumptions
Ich werde keine voreiligen Schlüsse ziehen,
But when the truth's revealed
Aber wenn die Wahrheit ans Licht kommt,
I'll know if this was all for nothing
Werde ich wissen, ob das alles umsonst war,
Or if it was all for real
Oder ob es alles echt war.
I think she was right when my momma said
Ich denke, sie hatte Recht, als meine Mama sagte,
All good things got to come to an end
Alle guten Dinge müssen einmal enden.
I pray that better days up around the bend
Ich bete, dass bessere Tage vor uns liegen.
Even if it's all fake I'd do it all again
Auch wenn alles nur gespielt ist, würde ich es wieder tun.
Can't sleep toss n turning when I'm in my bed
Kann nicht schlafen, wälze mich im Bett hin und her.
Nothing makes sense is this all pretend
Nichts ergibt Sinn, ist das alles nur ein Spiel?
I'm sure I'll get the answers I just don't know when
Ich bin sicher, ich werde die Antworten bekommen, ich weiß nur nicht wann.
Hope to figure it out before I turn up dead
Hoffe, es herauszufinden, bevor ich sterbe.
Even if I believe what I'm told
Auch wenn ich glaube, was mir gesagt wird,
Even if I reap what I sow
Auch wenn ich ernte, was ich säe,
What happens when it all explodes
Was passiert, wenn alles explodiert?
At the end of the day I don't know yeah
Am Ende des Tages weiß ich es nicht, ja.
Is this all for nothing
Ist das alles umsonst?
Won't someone tell me it's real
Kann mir jemand sagen, ob es echt ist?
I'm thinking that we're on to something
Ich denke, wir sind etwas auf der Spur,
But I guess that's just how I feel
Aber ich schätze, das ist nur, wie ich mich fühle.
I won't go making assumptions
Ich werde keine voreiligen Schlüsse ziehen,
But when the truth's revealed
Aber wenn die Wahrheit ans Licht kommt,
I'll know if this was all for nothing
Werde ich wissen, ob das alles umsonst war,
Or if it was all for real
Oder ob es alles echt war.





Autoren: Mason Hetrick


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.