Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone I Went To High School With Is Dead
Все, с кем я учился в школе, мертвы
Another
summer
rolls
by
Вот
и
ещё
одно
лето
прошло,
And
I
can't
help
but
feel
pain
И
я
не
могу
не
чувствовать
боли.
All
those
familiar
faces
Все
эти
знакомые
лица
Come
back
to
haunt
me
again
Возвращаются,
чтобы
снова
преследовать
меня.
Whether
I
hated
their
guts
Независимо
от
того,
ненавидел
ли
я
их,
Or
hardly
knew
them
at
all
Или
едва
знал
их,
I
always
felt
far
away
Я
всегда
чувствовал
себя
чужим
Beside
them
there
in
the
halls
Рядом
с
ними
там,
в
коридорах.
My
yearbook
keeps
me
informed
Мой
ежегодник
держит
меня
в
курсе,
My
yearbook
keeps
me
in
line
Мой
ежегодник
держит
меня
в
узде.
It's
an
obituary
Это
некролог,
Gives
me
a
concept
of
time
Дающий
мне
представление
о
времени.
We've
graduated
and
grown
Мы
выпустились
и
выросли
From
a
real
world
once
our
own
Из
реального
мира,
когда-то
бывшего
нашим.
Yet
we
have
proven
them
wrong
И
все
же
мы
доказали
им,
что
они
не
правы,
By
dropping
off
all
along
Постоянно
умирая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Preston Spruance, Clinton Mckinnon, Michael Allen Patton, Daniel Mark Heifetz, Trevor Roy Dunn, Theobald B Lengyel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.