Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Squeeze Me Macaroni
Выжми Меня, Макаронина
I
wanna
lock
Betty
Crocker
in
the
kitchen
Хочу
запереть
Бетти
Крокер
на
кухне,
And
knock
her
upper
during
supper
И
оттрахать
ее
сверху
во
время
ужина.
Clutter
up
her
butter
gutter
Забить
ее
масляный
желобок,
Hostess
Ding
Dong
wrapped
an
eggroll
around
my
wong
Hostess
Ding
Dong
обернула
мой
член
яичным
рулетом,
While
Dolly
Madison
proceded
to
ping
my
pong
Пока
Долли
Мэдисон
играла
с
моими
яйцами.
Your
Milky
Way
is
M'n'M
in
your
britches
Твой
Млечный
Путь
- это
M&M's
в
твоих
штанишках,
And
I'll
tell
you
Baby
Ruth
it
looks
mighty
delicious
И,
детка,
скажу
тебе,
Baby
Ruth,
выглядит
чертовски
аппетитно.
Keep
blowing
my
gum,
cuz
here
I
come
Продолжай
надувать
свою
жвачку,
потому
что
я
иду,
I'm
gonna
get
you
all
sticky
with
my
Bubble
Yum
Я
сделаю
тебя
липкой
своим
Bubble
Yum.
Knick
knack
paddywhack
and
give
your
dog
a
bone,
baby
Тук-тук,
кто
там?
Дай
своей
собаке
кость,
детка.
I
was
givin'
some
head
to
some
french
bread
Я
делал
минет
французскому
багету,
It
was
a
four
course
orgy
on
the
spread
of
my
bed
Это
была
оргия
из
четырех
блюд
на
моей
кровати.
French
kissin'
french
fries
in
my
Fruit
of
the
Looms
Целовал
картошку
фри
в
своих
Fruit
of
the
Loom,
I
get
deeper
penetration
with
a
fork
and
a
spoon
Я
получаю
более
глубокое
проникновение
с
вилкой
и
ложкой.
I
got
yogurt
meat
loaf
smeared
all
over
my
ass
У
меня
мясной
рулет
с
йогуртом
размазан
по
всей
заднице,
My
weiner
in
two
buns
and
and
then
give
it
the
gas
Моя
сосиска
в
двух
булочках,
а
затем
газ!
Sour
cream
from
my
spleen
into
Levi
jeans
Сметана
из
моей
селезенки
в
джинсы
Levi's,
Gonna
bust
the
seams
with
my
refried
beans
Порву
швы
своей
жареной
фасолью.
Ronald
McDonald
just
loves
to
be
fondled
Рональд
Макдональд
просто
обожает,
когда
его
ласкают,
With
Big
Mac
he'll
fuck
it
like
a
Chicken
McNugget
С
Биг
Маком
он
трахнет
это,
как
Чикен
Макнаггетс.
Colonel
Sanders
wants
to
goose
Granny's
loose
caboose
Полковник
Сандерс
хочет
пощупать
бабушкину
дряблую
задницу,
He's
gonna
give
her
a
boost
with
that
Kentucky
fried
juice
Он
собирается
поддать
ей
жару
своим
жареным
соком
из
Кентукки.
Sooper
doop
poop
scoop,
loop
de
loop,
chicken
coop
Супер-пупер
какашки,
петля,
курятник,
Shoot
some
hoop,
top
sirloin
from
the
groin
Забросить
мяч,
филейная
вырезка
из
паха,
Topped
with
dick
cheese,
sneeze,
wheeze,
Посыпанный
сыром
из
члена,
чих,
хрип,
From
the
skeez
disease,
wooi!
От
болезни
шлюх,
ууи!
Take
a
dump,
baby,
squirt
some
gravy
Сделай
кучу,
детка,
брызни
подливкой,
Pour
some
sugar
on
me,
honey,
make
it
brown
& runny
Налей
на
меня
сахар,
милая,
сделай
его
коричневым
и
жидким.
Give
a
little
Flavor
Flav,
back
from
the
grave
Дай
немного
Flavor
Flav,
вернувшегося
из
могилы,
Gonna
burn
some
toast,
pump
some
humpin'
rump
roast
Сожгу
тосты,
накачаю
жареную
говядину.
Knick
knack
paddywhack,
jump
in
the
sack,
in
fact
Тук-тук,
кто
там?
Прыгай
в
мешок,
фактически,
Jerk
the
smack
and
crack
Jack
from
the
back
Дрочи,
шлепай
и
тресни
Джека
сзади.
Bananarama
or
ramabanana
Bananarama
или
ramabanana,
Fuckin'
Barry
Manilow
on
the
Copa
Cabana
Трахну
Барри
Манилоу
на
Копакабане.
Squeeze
me
macaroni,
slop
your
face
with
my
bologna
Выжми
меня,
макаронина,
измажь
свое
лицо
моей
болоньей.
You
gotta
syphon
the
spinach,
you
gotta
cream
the
corn
Ты
должна
отсосать
шпинат,
ты
должна
слизать
сливки
с
кукурузы,
Sperm
scrambles
the
eggs
and
a
meal
is
born
Сперма
взбивает
яйца,
и
рождается
блюдо.
Cookin'
like
a
beginner,
but
I'm
goin'
up
in
her
Готовлю
как
новичок,
но
я
лезу
в
нее,
I
had
Fritos
for
lunch
I'm
havin'
bush
for
dinner
Я
ел
Fritos
на
обед,
а
на
ужин
у
меня
будет
киска.
Chef
Boyardee
and
the
Three
Muskateers
Шеф
Боярди
и
три
мушкетера,
Shove
Charleston
Chews
in
their
rears
like
queers
Засунут
Charleston
Chew
в
их
задницы,
как
педики.
"Holy
moly,
guacamole!"
said
my
Chips
Ahoy
"Святые
угодники,
гуакамоле!"
- сказали
мои
Chips
Ahoy,
I'm
gonna
pinch
a
ravioli
on
the
Pillsbury
dough...
BOY!
Я
собираюсь
ущипнуть
равиоли
на
тесте
Pillsbury...
ПАРЕНЬ!
Knick
knack
paddywhack
and
give
your
dog
a
boner,
baby
Тук-тук,
кто
там?
Дай
своей
собаке
стояк,
детка.
We
came
to
pottie...
we
came
to
pottie
down
your
throat
Мы
пришли
покакать...
мы
пришли
покакать
тебе
в
горло.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Allen Patton, Preston Lea Iii Spruance, Clinton Mckinnon, Theobald Lengyel, Trevor Dunn, Daniel Heifetz
Album
Mr. Bungle
Veröffentlichungsdatum
09-08-1991
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.